餘り
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- obsolete kanji
- word containing out-dated kanji or kanji usage #oK
- JLPT N5
- JLPT N5 words: Basic Level #jlpt5
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- colloquial
- Words not used in formal speech, writing or paralinguistics. #col
- noun (suffix)
- noun, used as a suffix #n-suf
Other forms:
Reading
Meaning
- usually written using kana alonenounnoun taking the genitive case particle のremainder, remnant, rest, balance, surplus, remains (of a meal), leftovers
- usually written using kana aloneadverb(not) very, (not) muchwith neg. sentence
- usually written using kana aloneadverbtoo much, excessively, overly
- な adjectivenoun taking the genitive case particle のextreme, great, severe, tremendous, terrible
- colloquialな adjectivenot very good, so-so, mediocresometimes as あまり…
- noun (suffix)more than, over
- overgebleven, overblijvend, resterend, overig, overtollig, residuaal, over-, surplus-, reserve-, rest-, rest
- te, al te, overdreven
- {~…ない} niet erg, niet al te, niet bijster, weinig
- meer dan, en meer, boven de, over de, ruim, een goeie, en nog wat
- plus que, au delà de
- übermäßig, übertrieben
- im Übermaß, zu viel, zu sehr, (mit Verneinung) kaum, nicht allzu sehr, nicht besonders, überschüssig, verbleibend
- Rest, Überrest, Übriges, Übriggelassenes, Rest (bei der Division), Übermaß
- übermäßig, übertrieben
- im Übermaß, zu viel, zu sehr, (mit Verneinung) kaum, nicht allzu sehr, nicht besonders
- etwas mehr als …, über …
- egyenleg, maradék, maradvány, kiegyensúlyozottság, szimmetria, többlet, nem nagyon, felesleg, túl sok, teljesség, elragadtatott, végtelenül boldog
- : {~[に]} слишком, чересчур, очень, излишек, избыток; остаток, {~の} излишний, избыточный, свыше, более, с лишним
- (ne) preveč, (ne) posebno {s povedkom v nikalni obliki}
- resto, restos, residuo, remanente
- no muy (con verbo negativo), no mucho
- exceso, excedente, plenitud, demasiado
- encantado, contentísimo, abrumado
- más que, por encima de
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 餘り
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1584930
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GC8i
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 15
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 餘りだあまりだamarida |
Negative | Loading... 餘りじゃないあまりじゃないamarijanai |
Past | Loading... 餘りだったあまりだったamaridatta |
Past negative | Loading... 餘りじゃなかったあまりじゃなかったamarijanakatta |
Te form | Loading... 餘りであまりでamaride |
Adverbial | Loading... 餘りにあまりにamarini |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 餘りですあまりですamaridesu |
Negative | Loading... 餘りではありませんあまりではありませんamaridehaarimasen |
Past | Loading... 餘りでしたあまりでしたamarideshita |
Past negative | Loading... 餘りではありませんでしたあまりではありませんでしたamaridehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
- Japanese sentence
- この手の本はあまり読まない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Ik lees dit soort boek niet vaak.I don't read this kind of book much.Je ne lis pas souvent ce genre de livres.Ich lese diese Art Bücher nicht oft.Nem szoktam ilyenfajta könyveket olvasni.Não leio muito esse tipo de livro.No leo mucho ese tipo de libro.
- Japanese sentence
- 1か月あまり名古屋に居たことがある。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I lived for more than a month in Nagoya.J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.Több mint egy hónapig éltem Nagoyában.Я больше месяца прожил в Нагое.He vivido más de un mes en Nagoya.
- Japanese sentence
- それはあまり価値がない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- It's not worth much.Ça ne vaut pas grand-chose.Es ist nicht viel wert.Sokat nem ér meg.Não vale muito.Это немногого стоит.No vale mucho.
- Japanese sentence
- スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- We were entranced by the fabulous suite.