徒
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Reading
Meaning
- な adjectivenounvain, futile, transient, frivolous
- tevergeefs, vergeefs, voor niets, zonder succes, resultaat, vruchteloos, ijdellijk, vruchteloos, vergeefs, ijdel
- lichtzinnig, wispelturig, grillig, frivool, onbetrouwbaar
- vluchtig, voorbijgaand, efemeer, efemerisch, kortstondig, kortdurig
- nonchalant, oppervlakkig, slordig
- nutteloos, onnuttig
- {haiku} ongekunsteld geestig, schalks
- vergebens, nutzlos, kurzlebig, eitel, unberechenbar, launisch, vergeblich, nutzlos, kurzlebig, eitel, unberechenbar, launisch, Unbeständigkeit, Nutzlosigkeit, Kurzlebigkeit, Eitelkeit, Unberechenbarkeit
- hiábavaló, eredménytelen, átmenő vendég, futóvendég, mulandó, tünékeny, tűnő
- : {~な} бесполезный, напрасный, пустой, {~に} бесполезно, впустую, {~となる} оказаться тщетным, окончиться ничем
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 徒
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1615140
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GKUk
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 40
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 徒だあだだadada |
Negative | Loading... 徒じゃないあだじゃないadajanai |
Past | Loading... 徒だったあだだったadadatta |
Past negative | Loading... 徒じゃなかったあだじゃなかったadajanakatta |
Te form | Loading... 徒であだでadade |
Adverbial | Loading... 徒にあだにadani |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 徒ですあだですadadesu |
Negative | Loading... 徒ではありませんあだではありませんadadehaarimasen |
Past | Loading... 徒でしたあだでしたadadeshita |
Past negative | Loading... 徒ではありませんでしたあだではありませんでしたadadehaarimasendeshita |
Reading
Meaning
- nounparty, set, gang, company, person
- persoon, individu
- bende, kliek, (a) te voet gaan, (b) bezitloosheid, (c) lediggang, nietsdoen, nutteloosheid, (d) gezelschap, kliek, (e) leerling, discipel, (f) gevangenisstraf
- équipe, bande, groupe, parti
- Kerl
- Pöbel, Haufen, Bande
- csapat, csoport, társaság, banda, beigazítás, berakás, dugvány, előírásos, játszma, készülék, szerviz, bivalycsorda, brigád, csorda, érctelér meddő kőzete, gengszterbanda, járat, munkásbrigád, munkáscsapat, szerszámkészlet, szerszámsorozat
- (кн.), 1) (связ.) группа, шайка, 2) (служебное слово для обозначения лица)
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 徒
徒
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- ateji
- Words using kanji only phonetically. Kanji meaning may have no relation with the meaning of the word. #ateji
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
Reading
Meaning
- nounな adjectivefutility, waste, uselessness, pointlessness, idleness
- vergeefs, tevergeefs, onbruikbaar, zinloos, nutteloos, verloren, vruchteloos, futiel, infructueus, onnut, inaan
- verspillend, verkwistend
- zinloosheid, nutteloosheid, onbruikbaarheid, bateloosheid
- verspilling, verkwisting, verknoeiing, verkwanseling
- vergeefs, tevergeefs, onbruikbaar, zinloos, inaan, voor niets, voor tjoema, tjomme, onnut, nutteloos, verloren, vruchteloos, futiel, infructueus, zonder baat, niets baten
- verspillend, verkwistend
- en pure perte, inutile
- umsonst, vergebens, vergeblich, unnötig, unnütz
- verschwenderisch
- vergeblich, nutzlos, fruchtlos, unnütz
- verschwenderisch, Vergeblichkeit, Leerlauf, Nutzlosigkeit, Fruchtlosigkeit, Verschwendung, Vergeudung
- értelmetlenség, jelentéktelenség
- : {~[な]} пустой, напрасный; бесплодный; безуспешный; ненужный, бесполезный; негодный, {~に} напрасно, зря, попусту, даром; ((ср.) むだなく), {~になる} пропадать зря (даром); стать бесполезным (напрасным), {~にする} [по]тратить попусту; употреблять без пользы; губить, портить, {~にならない} небесполезный; может пригодиться
- nekoristen, nemogoč, brezpredmeten, zaman, jalovost, brezpomembnost, plehkost, ničevnost, jalov, prazen, nepomemben, plehek, ničev
- infructuosamente, ineficazmente, en vano, a lo tonto, para nada, en balde, inutilidad, futilidad
- gagnlöshet
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 徒
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1530510
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F1qO
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 15
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 徒だむだだmudada |
Negative | Loading... 徒じゃないむだじゃないmudajanai |
Past | Loading... 徒だったむだだったmudadatta |
Past negative | Loading... 徒じゃなかったむだじゃなかったmudajanakatta |
Te form | Loading... 徒でむだでmudade |
Adverbial | Loading... 徒にむだにmudani |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 徒ですむだですmudadesu |
Negative | Loading... 徒ではありませんむだではありませんmudadehaarimasen |
Past | Loading... 徒でしたむだでしたmudadeshita |
Past negative | Loading... 徒ではありませんでしたむだではありませんでしたmudadehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 今更後悔しても無駄だ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- It's no use regretting it now.Es hat keinen Sinn, es jetzt zu bereuen.Какой смысл теперь жалеть.No sirve de nada arrepentirse ahora.
徒
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
- conjunction
- Word used to connect clauses or sentences or to coordinate words in the same clause. #conj
Reading
Meaning
- usually written using kana alonenoun taking the genitive case particle のnounordinary, common, usual
- usually written using kana alonenoun taking the genitive case particle のnounfree of chargeonly 只
- noun taking the genitive case particle のnoununaffected, as is, safeusu. as ただでは...
- adverbonly, merely, just, simply
- conjunctionbut, however, neverthelessesp. 但
- slechts, louter, enkel, maar, alleen (maar)
- gewoon, alledaags, normaal, algemeen, gebruikelijk, doodgewoon, niet bijzonder, gangbaar, banaal, triviaal, modaal, doorsnee, ordinair
- gratis, kosteloos, vrij
- enkel, uitsluitend, puur, zuiver, enig, {inform.} enigst
- slechts, louter, enkel, maar, alleen (maar)
- zo maar, zonder meer, zonder reden
- alleen, maar, echter, het enige is, dat
- gewoon, alledaags, normaal, algemeen, gebruikelijk, doodgewoon, niet bijzonder, gangbaar, banaal, triviaal, modaal, doorsnee, ordinair
- gratis, kosteloos, zonder kosten, vrij, voor niets, belangeloos, franco, {i.h.b.} ongestraft, {i.h.b.} straffeloos
- ordinaire, courant, commun, habituel, usuel
- gratuit, gratis
- non affecté, tel quel, sûr
- seulement, uniquement, juste, simplement
- mais, cependant, toutefois, néanmoins
- umsonst, unentgeltlich, gratis
- gewöhnlich, normal, einfach
- bloß, nur, nichts als, nur, bloß, nichts als, gewöhnlich, normal, einfach
- egyedüli, mezsgye, egyetlen, azonban, csak, csupán, szokásos, általános, átlagos, együttes, gyakori, hivatásos, közönséges, közösségi, legelő, megszokott, ordenáré
- 1): {~で} даром, бесплатно, {~の} даровой, бесплатный, 2) (см. ниже) ただ【徒】2, 1) (нареч.) только, лишь, 2) (противит. союз) только, 1) только, просто, 2) {~の} обычный, простой, 1): {~ならん} (см.) ただならぬ, 2): {~[に]} напрасно, зря, даром, попусту; тщетно, 3): {~の} (см.) ただ【只II】
- gratis, gratuito, simplemente, sencillamente, normal, normal y corriente, ordinario, general, común, sencillo
- gratis, enbart, bara, vanlig
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1538900
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F3tU
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- 私はその切符をただで手にいれた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I got the ticket for nothing.J'ai eu le billet pour trois fois rien.Ich habe die Eintrittskarte umsonst bekommen.Я получил билет даром.Conseguí el boleto por nada.
- Japanese sentence
- ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
- Japanese sentence
- 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
- Japanese sentence
- 私はただの名無しの権兵衛です。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I am just a nobody.Je suis juste un monsieur tout-le-monde.Sou apenas um zé ninguém.Sólo soy un don nadie.
- Japanese sentence
- 君はただ皿を洗いさえすればいい。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Het enige wat je hoeft te doen is de afwas.All you have to do is wash the dishes.Tout ce que tu as à faire, c'est de laver les assiettes.Du musst nur abwaschen.Всё, что ты должен сделать, - помыть посуду.Todo lo que tienes que hacer es lavar los platos.
Reading
Meaning
- historical termnounimprisonment (for 1-3 years; third most severe of the five ritsuryō punishments)
- see also:五刑
- Zuchthausstrafe, Zuchthaus
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 徒
徒
Reading
Meaning
- nounfoot soldier (Edo period), samurai on foot
- archaicnoungoing on foot, walking
- see also:徒歩
- das Zu-Fuß-Sein, Samurai zu Fuß
- (ист.) пехотинец, : {~で} (уст.) пешком
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 徒
徒
Reading
Meaning
- usually written using kana aloneな adjectiveuseless, vain, aimless, idleusu. as いたずらに
- vergeblich, vergebens, umsonst, zwecklos, nutzlos, erfolglos
- 1) шалость, озорство, проказа, {~な} шаловливый, озорной, проказливый, {~をする} шалить, проказничать, озорничать, 2) забава, развлечение, {~に} ради забавы, для развлечения, {~する} играть, забавляться (чем-л. (напр. спичками о детях и т. п.), 3) любовная связь (интрига), {~な} безнравственный, непристойный, 4): {~に} зря, напрасно, попусту, {~になる} окончиться ничем, оказаться бесполезным, {…を~にする} потратить зря (что-л.); не использовать (чего-л.)
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 徒
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 徒だいたずらだitazurada |
Negative | Loading... 徒じゃないいたずらじゃないitazurajanai |
Past | Loading... 徒だったいたずらだったitazuradatta |
Past negative | Loading... 徒じゃなかったいたずらじゃなかったitazurajanakatta |
Te form | Loading... 徒でいたずらでitazurade |
Adverbial | Loading... 徒にいたずらにitazurani |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 徒ですいたずらですitazuradesu |
Negative | Loading... 徒ではありませんいたずらではありませんitazuradehaarimasen |
Past | Loading... 徒でしたいたずらでしたitazuradeshita |
Past negative | Loading... 徒ではありませんでしたいたずらではありませんでしたitazuradehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- De oude man vroeg zich af waarom het leven aan hem voorbij was gegaan.The old man wondered why life had passed him by.Der alte Mann wunderte sich, warum das Leben an ihm vorbeigezogen war.Старик спрашивал себя, почему жизнь прошла мимо него.El anciano se preguntó por qué la vida le había pasado por alto.