ムダ
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- ateji
- Words using kanji only phonetically. Kanji meaning may have no relation with the meaning of the word. #ateji
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
Reading
- ムダムダmuda
Meaning
- nounな adjectivefutility, waste, uselessness, pointlessness, idleness
- vergeefs, tevergeefs, onbruikbaar, zinloos, nutteloos, verloren, vruchteloos, futiel, infructueus, onnut, inaan
- verspillend, verkwistend
- zinloosheid, nutteloosheid, onbruikbaarheid, bateloosheid
- verspilling, verkwisting, verknoeiing, verkwanseling
- vergeefs, tevergeefs, onbruikbaar, zinloos, inaan, voor niets, voor tjoema, tjomme, onnut, nutteloos, verloren, vruchteloos, futiel, infructueus, zonder baat, niets baten
- verspillend, verkwistend
- en pure perte, inutile
- umsonst, vergebens, vergeblich, unnötig, unnütz
- verschwenderisch
- vergeblich, nutzlos, fruchtlos, unnütz
- verschwenderisch, Vergeblichkeit, Leerlauf, Nutzlosigkeit, Fruchtlosigkeit, Verschwendung, Vergeudung
- értelmetlenség, jelentéktelenség
- : {~[な]} пустой, напрасный; бесплодный; безуспешный; ненужный, бесполезный; негодный, {~に} напрасно, зря, попусту, даром; ((ср.) むだなく), {~になる} пропадать зря (даром); стать бесполезным (напрасным), {~にする} [по]тратить попусту; употреблять без пользы; губить, портить, {~にならない} небесполезный; может пригодиться
- nekoristen, nemogoč, brezpredmeten, zaman, jalovost, brezpomembnost, plehkost, ničevnost, jalov, prazen, nepomemben, plehek, ničev
- infructuosamente, ineficazmente, en vano, a lo tonto, para nada, en balde, inutilidad, futilidad
- gagnlöshet
Collocations and expressions using ムダ
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1530510
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F1qO
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 15
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... ムダだむだだmudada |
Negative | Loading... ムダじゃないむだじゃないmudajanai |
Past | Loading... ムダだったむだだったmudadatta |
Past negative | Loading... ムダじゃなかったむだじゃなかったmudajanakatta |
Te form | Loading... ムダでむだでmudade |
Adverbial | Loading... ムダにむだにmudani |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... ムダですむだですmudadesu |
Negative | Loading... ムダではありませんむだではありませんmudadehaarimasen |
Past | Loading... ムダでしたむだでしたmudadeshita |
Past negative | Loading... ムダではありませんでしたむだではありませんでしたmudadehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 今更後悔しても無駄だ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- It's no use regretting it now.Es hat keinen Sinn, es jetzt zu bereuen.Какой смысл теперь жалеть.No sirve de nada arrepentirse ahora.