唯
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
- conjunction
- Word used to connect clauses or sentences or to coordinate words in the same clause. #conj
Reading
Meaning
- usually written using kana alonenoun taking the genitive case particle のnounordinary, common, usual
- usually written using kana alonenoun taking the genitive case particle のnounfree of chargeonly 只
- noun taking the genitive case particle のnoununaffected, as is, safeusu. as ただでは...
- adverbonly, merely, just, simply
- conjunctionbut, however, neverthelessesp. 但
- slechts, louter, enkel, maar, alleen (maar)
- gewoon, alledaags, normaal, algemeen, gebruikelijk, doodgewoon, niet bijzonder, gangbaar, banaal, triviaal, modaal, doorsnee, ordinair
- gratis, kosteloos, vrij
- enkel, uitsluitend, puur, zuiver, enig, {inform.} enigst
- slechts, louter, enkel, maar, alleen (maar)
- zo maar, zonder meer, zonder reden
- alleen, maar, echter, het enige is, dat
- gewoon, alledaags, normaal, algemeen, gebruikelijk, doodgewoon, niet bijzonder, gangbaar, banaal, triviaal, modaal, doorsnee, ordinair
- gratis, kosteloos, zonder kosten, vrij, voor niets, belangeloos, franco, {i.h.b.} ongestraft, {i.h.b.} straffeloos
- ordinaire, courant, commun, habituel, usuel
- gratuit, gratis
- non affecté, tel quel, sûr
- seulement, uniquement, juste, simplement
- mais, cependant, toutefois, néanmoins
- umsonst, unentgeltlich, gratis
- gewöhnlich, normal, einfach
- bloß, nur, nichts als, nur, bloß, nichts als, gewöhnlich, normal, einfach
- egyedüli, mezsgye, egyetlen, azonban, csak, csupán, szokásos, általános, átlagos, együttes, gyakori, hivatásos, közönséges, közösségi, legelő, megszokott, ordenáré
- 1): {~で} даром, бесплатно, {~の} даровой, бесплатный, 2) (см. ниже) ただ【徒】2, 1) (нареч.) только, лишь, 2) (противит. союз) только, 1) только, просто, 2) {~の} обычный, простой, 1): {~ならん} (см.) ただならぬ, 2): {~[に]} напрасно, зря, даром, попусту; тщетно, 3): {~の} (см.) ただ【只II】
- gratis, gratuito, simplemente, sencillamente, normal, normal y corriente, ordinario, general, común, sencillo
- gratis, enbart, bara, vanlig
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1538900
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F3tU
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- 私はその切符をただで手にいれた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I got the ticket for nothing.J'ai eu le billet pour trois fois rien.Ich habe die Eintrittskarte umsonst bekommen.Я получил билет даром.Conseguí el boleto por nada.
- Japanese sentence
- ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
- Japanese sentence
- 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
- Japanese sentence
- 私はただの名無しの権兵衛です。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I am just a nobody.Je suis juste un monsieur tout-le-monde.Sou apenas um zé ninguém.Sólo soy un don nadie.
- Japanese sentence
- 君はただ皿を洗いさえすればいい。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Het enige wat je hoeft te doen is de afwas.All you have to do is wash the dishes.Tout ce que tu as à faire, c'est de laver les assiettes.Du musst nur abwaschen.Всё, что ты должен сделать, - помыть посуду.Todo lo que tienes que hacer es lavar los platos.