降す
Reading
Meaning
- godan verbtransitive verbto make a decision, to draw a conclusion
- godan verbtransitive verbto give a judgement, to hand down a verdict, to pass a sentence, to give an order
- godan verbtransitive verbto let go down, to lower
- godan verbtransitive verbto do oneself, to do by oneself
- see also:手を下す
- godan verbtransitive verbto beat, to defeat
- godan verbtransitive verbto have loose bowels, to have diarrhea
- godan verbtransitive verbto pass (in stool), to discharge from the body
- suffixgodan verbto do in one go, to do to the end without stoppingafter -masu stem of verb
- neerlaten, laten zakken, strijken
- geven, schenken, verlenen, toekennen
- {命令を} uitvaardigen, {判決を} uitspreken, vellen, strijken, {結論を} trekken
- {自ら手を} doen, uitvoeren, verrichten
- {おなかを} buikloop, diarree hebben, {虫を} wormen hebben
- {敵を} verslaan, winnen van, overwinnen, kloppen
- faire descendre, laisser descendre
- herablassen, herunternehmen
- herausgeben, geben, verkünden (einen Befehl, ein Urteil)
- machen, durchführen
- geben, gewähren, schenken
- schlagen, besiegen
- Durchfall haben
- ausscheiden
- lösen, vertreiben
- von der Hauptstadt an einen anderen Ort senden
- (an die Ren’yōkei von Verben) in einem Zug …, ohne abzusetzen …, ohne Verzögerung …
- stromabwärts treiben
- lebocsát, megaláz
- 1) спускать, опускать, 2) спускаться по течению, 3) (уст.) давать, дарить, 4) (связ.) отдавать (приказ), выносить (решение, приговор), 5) (связ.:) …は腹を下した (кого-л.) прослабило (благодаря слабительному), 6) ((тж.) 降す) понижать в должности, 7) ((тж.) 降す) принуждать сдаться
- dati {nižjemu po rangu}, spustiti {z visokega na nizko}, izreči {sodbo, kritiko}, dati {ukaz}, podvreči, premagati {sovražno državo}, imeti grižo
- bajar, hacer bajar, dar, emitir un pronunciamiento
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1184320
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/EhJA
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 39
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 降すくだすkudasu |
Negative | Loading... 降さないくださないkudasanai |
Past | Loading... 降したくだしたkudashita |
Past negative | Loading... 降さなかったくださなかったkudasanakatta |
Te form | Loading... 降してくだしてkudashite |
Tai form | Loading... 降したいくだしたいkudashitai |
Volitional | Loading... 降そうくだそうkudasou |
Imperative | Loading... 降せくだせkudase |
Passive | Loading... 降されるくだされるkudasareru |
Conditional | Loading... 降したらくだしたらkudashitara |
Provisional conditional | Loading... 降せばくだせばkudaseba |
Causative | Loading... 降させるくださせるkudasaseru |
Potential | Loading... 降せるくだせるkudaseru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 降しますくだしますkudashimasu |
Negative | Loading... 降しませんくだしませんkudashimasen |
Past | Loading... 降しましたくだしましたkudashimashita |
Past negative | Loading... 降しませんでしたくだしませんでしたkudashimasendeshita |
Te form | Loading... 降しましてくだしましてkudashimashite |
Tai form | Loading... 降したいですくだしたいですkudashitaidesu |
Volitional | Loading... 降しましょうくだしましょうkudashimashou |
Imperative | Loading... 降してくださいくだしてくださいkudashitekudasai |
Passive | Loading... 降されますくだされますkudasaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 手の下しようが無い。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Daar is niets aan te doen.There's nothing to be done about it.On ne peut rien y faire.Da kann man nichts machen.С этим ничего не поделаешь.No hay nada que hacer al respecto.
- Japanese sentence
- 問題は誰が決定を下すかということだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The question is who will make the decision.A questão é quem tomará a decisão.La pregunta es quién tomará la decisión.
- Japanese sentence
- これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.