間
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- obsolete reading
- Readings no longer used in modern Japanese. #ok
- JLPT N4
- JLPT N4 words: Elementary Level #jlpt4
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
- archaic
- Words or expressions no longer current or that are current only within a few special contexts. #arch
- conjunction
- Word used to connect clauses or sentences or to coordinate words in the same clause. #conj
Reading
- obsolete reading
Meaning
- nounspace (between), gap, interval, distance, stretch
- nounadverbperiod of time (during, while), duration, interval
- nounbetween (two parties or things)
- nounamong (a group)
- nounrelations (between), relationship
- nounmidpoint, average, halfway, middle ground
- archaicconjunctiondue to, because of
- tussen, ertussen, onder, in het midden, interval, tussenruimte, tijdruimte, {arch.} tijdspanne
- espace (entre), écart, intervalle, distance
- temps (entre deux instants), durée, pause
- durée, espace, étirement, période (pendant que)
- relation (entre, parmi)
- membres (dans, parmi)
- en raison de, à cause de
- Raum, Zwischenraum, Abstand, Entfernung
- Beziehung
- Zeitraum, Intervall
- Abstand zwischen zwei Dingen
- Beziehung zwischen zwei Dingen
- zwischen
- während
- unter
- amíg csak, bár, míg, noha, rövid idő, hely, időköz, időszak, táv, távolság, térköz
- 1, 1) промежуток, расстояние; интервал, 2) (связ.) период времени, 3) взаимоотношения, 2, 1) (тк. после сущ.) между, среди, 2) во время (чего-л.), в течение, 3) (эпист.) так как, поскольку
- prostor, interval, časovno obdobje, med, vmes
- espacio, intervalo, distancia (entre cuerpos), intervalo, lapso, espacio, combinación
- mellanrum, intervall, rum
How to write
Not available for this kanji.
Position expressions in Japanese
Location words in Japanese
Kanji in this word
Collocations and expressions using 間
間違いない
certain
間違いなし
certain
間を持たせる
to fill in time
間を持つ
to have a controlling presence
間を取る
to take the middle (between the two)
間を取る
to pause
間を置いて
intermittently
間を置く
to pause
間を裂く
to estrange (two friends)
間を持たす
to fill in time
間違っても
no matter what
間一髪のところ
close call
間一髪を入れず
immediately
間延びした
slow
間髪
immediately
間髪おかず
immediately
間髪を入れず
immediately
間髪入れず
immediately
間に合わす
to make something be done in time
間がない
not long has passed since ...
間が悪い
awkward
間が持たない
not knowing what to do with the time one has on one's hand
間が持てない
not knowing what to do with the time one has on one's hand
間が抜ける
to look stupid
間ずっと
throughout
間にある
intervening
間に合っている
to already have enough
間がいい
lucky
間に入る
to act as an intermediary
間に立つ
to mediate
間のいい
lucky
間の子船
semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half of the Meiji period and the Taisho period
間の抜けた
idiotic
間もない
after (practically) no time
間もない頃
in the early period (of something)
間を開ける
to leave space (between)
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1215230
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Eor-
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 5
Example sentences
- Japanese sentence
- テニスは学生の間で大変人気がある。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Tennis is very popular among students.Le tennis est très populaire parmi les étudiants.Теннис очень популярен среди студентов.El tenis es muy popular entre los estudiantes.Tennis är väldigt populärt bland studerande.
- Japanese sentence
- 彼はメアリーとトムの間に座った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He was sitting between Mary and Tom.Il était assis entre Tom et Marie.Er saß zwischen Mary und Tom.Ele estava sentado entre Mary e Tom.Él estaba sentado entre Mary y Tom.
- Japanese sentence
- 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- There was a violent clash of opinions between the two leaders.Il y a eu violente divergence d'opinions entre les deux leaders.Die beiden Anführer hatten eine hitzige Meinungsverschiedenheit.
- Japanese sentence
- 二人の間がしっくり行かない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- They don't get along together.Ils ne s'entendent pas ensemble.Sie kommen nicht miteinander aus.Eles não ficam bem juntos.Они не ладят друг с другом.Ellos no se llevan bien juntos.
- Japanese sentence
- 彼は両当事者の間を調停した。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He mediated between the two parties.Il a servi d'intermédiaire entre les deux parties.
- Japanese sentence
- 彼は病気の間すごい勇気を示した。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He showed great courage during his illness.Er ist während seiner Krankheit sehr tapfer gewesen.Ele demonstrou muita coragem ao longo de sua doença.
- Japanese sentence
- この列車は東京と大阪の間を走ります。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- This train runs between Tokyo and Osaka.Ce train circule entre Tokyo et Osaka.Dieser Zug fährt zwischen Tokio und Osaka.Этот поезд ходит между Токио и Осакой.
- Japanese sentence
- あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Hoelang woonde je in Kobe?How long have you lived in Kobe?Как долго вы жили в Кобэ?¿Por cuánto tiempo has vivido en Kobe?
Reading
Meaning
- nountime, pause
- nounspace
- nounroom
- ruimte, plaats, tussenruimte, interval, entre-deux
- vertrek, kamer, ruimte
- pauze, onderbreking, tijdsinterval
- tijd, moment, poos
- gelegenheid, kans, ruimte, {i.h.b.} geluk
- {muz.} maat, {i.h.b.} cesuur, rustpunt, {oneig.} ritme, tempo, timing
- intervalle de temps, pause
- espace
- pièce
- Raum, Zwischenraum, Platz
- Zeitraum, Zwischenzeit, Zeit
- freie Zeit
- Zeit für etw
- Abstand zwischen zwei Pfosten eines Hauses
- Größe einer Tatami-Matte (regional unterschiedl.)
- Raum, Zimmer
- Einheit für Zimmergröße
- Zählwort für Zimmer
- …Raum, …Zimmer
- Pause (in der japan. Mus.)
- (übertr.)Rhythmus
- Sprechpause
- gute Gelegenheit
- Verfassung, Zustand
- Ankerplatz
- betűköz, hely, időköz, időszak, szóköz, táv, távolság, térköz, térző, világűr, szoba, időpont, megszakítás, szünet, szünetelés
- 1) [свободное] место; промежуток, 2) время, {…の~に} во время (чего-л.), 3) свободное (удобное) время, (ср.) いつのまにか, 4) пауза; перерыв, 5) комната, 6) (связ.) удача; судьба, (ср.) まがなすきがな, まもなく, まにあわせ, まにあう
- soba, prostor, časovni interval
- intervalo, pausa, espacio
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 間
間違いない
certain
間違いなし
certain
間を持たせる
to fill in time
間を持つ
to have a controlling presence
間を取る
to take the middle (between the two)
間を取る
to pause
間を置いて
intermittently
間を置く
to pause
間を裂く
to estrange (two friends)
間を持たす
to fill in time
間違っても
no matter what
間一髪のところ
close call
間一髪を入れず
immediately
間延びした
slow
間髪
immediately
間髪おかず
immediately
間髪を入れず
immediately
間髪入れず
immediately
間に合わす
to make something be done in time
間がない
not long has passed since ...
間が悪い
awkward
間が持たない
not knowing what to do with the time one has on one's hand
間が持てない
not knowing what to do with the time one has on one's hand
間が抜ける
to look stupid
間ずっと
throughout
間にある
intervening
間に合っている
to already have enough
間がいい
lucky
間に入る
to act as an intermediary
間に立つ
to mediate
間のいい
lucky
間の子船
semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half of the Meiji period and the Taisho period
間の抜けた
idiotic
間もない
after (practically) no time
間もない頃
in the early period (of something)
間を開ける
to leave space (between)
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1215240
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/EosI
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- 鬼の居ぬ間に洗濯。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.When the cat is away, the mice will play.Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.Quando o gato sai, os ratos fazem a festa.Кот за двери - мыши в пляс.
Reading
Meaning
- nounsuffixinterval, period of time
- nounsuffixadverbamong, between, inter-
- noungood opportunity, chance
- nounestrangement, discord, alienation
- nounspy, secret agent
- see also:間諜
- periode, tijdspanne, gedurende ~, in ~
- tussen ~ en ~, van ~ tot ~
- intervalle, période de temps
- parmi, entre, inter-
- csilletávköz, féltónus, hangköz, intervallum
- (связ.) интервал, промежуток
- interval, vmesni prostor, doba, vmesni čas, med
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 間
間違いない
certain
間違いなし
certain
間を持たせる
to fill in time
間を持つ
to have a controlling presence
間を取る
to take the middle (between the two)
間を取る
to pause
間を置いて
intermittently
間を置く
to pause
間を裂く
to estrange (two friends)
間を持たす
to fill in time
間違っても
no matter what
間一髪のところ
close call
間一髪を入れず
immediately
間延びした
slow
間髪
immediately
間髪おかず
immediately
間髪を入れず
immediately
間髪入れず
immediately
間に合わす
to make something be done in time
間がない
not long has passed since ...
間が悪い
awkward
間が持たない
not knowing what to do with the time one has on one's hand
間が持てない
not knowing what to do with the time one has on one's hand
間が抜ける
to look stupid
間ずっと
throughout
間にある
intervening
間に合っている
to already have enough
間がいい
lucky
間に入る
to act as an intermediary
間に立つ
to mediate
間のいい
lucky
間の子船
semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half of the Meiji period and the Taisho period
間の抜けた
idiotic
間もない
after (practically) no time
間もない頃
in the early period (of something)
間を開ける
to leave space (between)
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 2067900
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/H428
- This word is detected as being common, but is not included in other lists.
Example sentences
- Japanese sentence
- 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- No inequality should be allowed to exist between men and women.
- Japanese sentence
- その芝居は6ヶ月間上演された。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The play ran for six months.
間
Reading
- obsolete readingはさまhasama
Meaning
- nouninterval, space, interstice, threshold
- nounvalley, gorge, ravinealso 硲
- nounloophole (in a wall), crenel, eyelet
- smalle opening, gat, spleet, kier, gleuf, reet, {生と死の~} grens
- dal, vallei, bergengte, ravijn, kloof, nauwe doorgang, engte, defilé
- schietgat, schietopening, embrasure, kijkgat, moordgat
- tussenruimte, tussentijd, interval, interstitie
- kleine Lücke, enger Zwischenraum
- Schlucht
- Schießscharte
- Intervall, Hazama
- garat, hegyszoros, lakmározás, nagy evészet, zabálás
- (уст.) 間, 1) промежуток, просвет, 2) ущелье, долина, 3) амбразура
- intervalo
- valle, desfiladero, barranco
- tronera, aspillera, ojete
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1630250
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GOAq
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- This word is detected as being common, but is not included in other lists.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 33
Reading
Meaning
- nounken (6 shaku, approx. 1.818 m)
- countercounter used to number the gaps between pillars
- Zwischenraum zwischen zwei Pfeilern in einem japanischen Haus
- Ken (Längeneinheit von etwa 182 cm)
- (Zählwort für)Räume und Häuser
- = 6 сяку = 1,81 м, кэн (мера длины = 1,81 м)
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 間
間違いない
certain
間違いなし
certain
間を持たせる
to fill in time
間を持つ
to have a controlling presence
間を取る
to take the middle (between the two)
間を取る
to pause
間を置いて
intermittently
間を置く
to pause
間を裂く
to estrange (two friends)
間を持たす
to fill in time
間違っても
no matter what
間一髪のところ
close call
間一髪を入れず
immediately
間延びした
slow
間髪
immediately
間髪おかず
immediately
間髪を入れず
immediately
間髪入れず
immediately
間に合わす
to make something be done in time
間がない
not long has passed since ...
間が悪い
awkward
間が持たない
not knowing what to do with the time one has on one's hand
間が持てない
not knowing what to do with the time one has on one's hand
間が抜ける
to look stupid
間ずっと
throughout
間にある
intervening
間に合っている
to already have enough
間がいい
lucky
間に入る
to act as an intermediary
間に立つ
to mediate
間のいい
lucky
間の子船
semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half of the Meiji period and the Taisho period
間の抜けた
idiotic
間もない
after (practically) no time
間もない頃
in the early period (of something)
間を開ける
to leave space (between)