貶む
Other forms:
Reading
Meaning
- godan verbtransitive verbto scorn, to despise, to hold in contempt, to look down on, to disdain
- neerkijken op, met minachting beschouwen, minachten, de neus ophalen, optrekken voor, met de nek aanzien, uit de hoogte neerzien op, versmaden, verachten, verfoeien, {gew.} misachten, {gew.} miszien
- mepriser, ridiculiser, se moquer de
- verachten, gering schätzen, missachten
- lenéz, megvet, fitymál, lebecsül, semmibe vesz
- презирать, пренебрегать, (см.) けいべつ(~する)
- prezirati, prezreti, zaničevati, zasmehovati, omalovaževati
- despreciar, menospreciar, desdeñar
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1510260
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Fwt0
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 貶むさげすむsagesumu |
Negative | Loading... 貶まないさげすまないsagesumanai |
Past | Loading... 貶んださげすんだsagesunda |
Past negative | Loading... 貶まなかったさげすまなかったsagesumanakatta |
Te form | Loading... 貶んでさげすんでsagesunde |
Tai form | Loading... 貶みたいさげすみたいsagesumitai |
Volitional | Loading... 貶もうさげすもうsagesumou |
Imperative | Loading... 貶めさげすめsagesume |
Passive | Loading... 貶まれるさげすまれるsagesumareru |
Conditional | Loading... 貶んだらさげすんだらsagesundara |
Provisional conditional | Loading... 貶めばさげすめばsagesumeba |
Causative | Loading... 貶ませるさげすませるsagesumaseru |
Potential | Loading... 貶めるさげすめるsagesumeru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 貶みますさげすみますsagesumimasu |
Negative | Loading... 貶みませんさげすみませんsagesumimasen |
Past | Loading... 貶みましたさげすみましたsagesumimashita |
Past negative | Loading... 貶みませんでしたさげすみませんでしたsagesumimasendeshita |
Te form | Loading... 貶みましてさげすみましてsagesumimashite |
Tai form | Loading... 貶みたいですさげすみたいですsagesumitaidesu |
Volitional | Loading... 貶みましょうさげすみましょうsagesumimashou |
Imperative | Loading... 貶んでくださいさげすんでくださいsagesundekudasai |
Passive | Loading... 貶まれますさげすまれますsagesumaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The medieval church despised the body and exalted the spirit.Die mittelalterliche Kirche verachtete den Körper und verherrlichte den Geist.Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.