詰らない
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- search-only kana form
- search-only kana form #sk
- JLPT N5
- JLPT N5 words: Basic Level #jlpt5
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- い adjective
- Adjectives finishing in い before they modify a noun. #adj-i
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
Reading
詰 らない
Meaning
- usually written using kana aloneい adjectivedull, uninteresting, boring, tedious
- usually written using kana aloneい adjectiveinsignificant, unimportant, trifling, trivial, worthless
- usually written using kana aloneい adjectiveabsurd, foolish, silly, stupid
- usually written using kana aloneい adjectiveuseless, pointless, disappointing
- saai, vervelend, oninteressant, stom, eentonig, monotoon, taai, geesteloos, zouteloos, slaapverwekkend, glansloos, kleurloos, vaal
- onbelangrijk, onbetekenend, onbeduidend, min, nietig, banaal, te verwaarlozen, nietszeggend, flauw, triviaal, nietswaardig, waardeloos
- teleurstellend, onbevredigend, tegenvallend, ontgoochelend, dat zet geen zoden aan de dijk, het heeft geen zin
- dwaas, onnozel, onzinnig, {inform.} lullig, stom, mal
- morne, ennuyeux, monotone, sans intérêt
- insignifiant, sans importance, trivial, sans valeur
- absurde, fou, déraisonnable, idiot, stupide
- inutile, futile, décevant
- langweilig, uninteressant
- wertlos, geringfügig, unbedeutend, nichtswürdig
- dumm, albern, blöde, blödsinnig
- unrentabel, wenig einträglich, unbefriedigend
- lanyha, unalmas, nem érdekes, fúrás, untató, felületesség, komolytalanság
- ничтожный, никчемный; нестоящий; никудышный; пустой
- insignificante, aburrido, frívolo
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1008190
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/D2I-
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 詰らないつまらないtsumaranai |
Negative | Loading... 詰らなくないつまらなくないtsumaranakunai |
Past | Loading... 詰らなかったつまらなかったtsumaranakatta |
Past negative | Loading... 詰らなくなかったつまらなくなかったtsumaranakunakatta |
Te form | Loading... 詰らなくてつまらなくてtsumaranakute |
Adverbial | Loading... 詰らなくつまらなくtsumaranaku |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 詰らないですつまらないですtsumaranaidesu |
Negative | Loading... 詰らなくありませんつまらなくありませんtsumaranakuarimasen |
Past | Loading... 詰らなかったですつまらなかったですtsumaranakattadesu |
Past negative | Loading... 詰らなくありませんでしたつまらなくありませんでしたtsumaranakuarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.Oft reicht ihm der kleinste Vorwand, um einen Streit anzuzetteln.Ele sempre usa as coisas mínimas como pretexto pra brigar com alguém.
- Japanese sentence
- あの新しい映画は、つまらんかった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- That new movie was a bummer.