泛ぶ
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- obsolete kanji
- word containing out-dated kanji or kanji usage #oK
- JLPT N2
- JLPT N2 words: Upper-intermediate Level #jlpt2
- godan verb
- Godan verb with 'bu' ending #v5b
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
Other forms:
Reading
Meaning
- godan verbintransitive verbto float, to be suspended
- godan verbintransitive verbto rise to the surface, to appear, to emerge, to show up, to loom (up)
- godan verbintransitive verbto come to mind, to have inspiration
- {水, 空に} drijven, zweven, vlotten, dobberen, bovenblijven
- naar boven drijven, opdrijven, komen bovendrijven, omhoogdrijven, bovenkomen, opduiken, opwellen, aan de oppervlakte komen
- {心, 胸に} te binnen schieten, door het hoofd schieten, in de gedachten opkomen, opborrelen, invallen, beginnen door te dringen, zich bedenken
- verschijnen, zich aftekenen, opdagen, zichtbaar worden, {口許に} spelen om, {霧の中から} opdoemen
- {boeddh.} gered worden, verlost worden, de zaligheid verwerven, in vrede rusten
- vooruitkomen in de wereld, carrière maken, een succesvolle loopbaan uitbouwen, het maken
- flotter, être en suspension
- venir à l'esprit
- venir à l'esprit, avoir l'inspiration
- schwimmen, schweben, treiben
- auftauchen, erscheinen, sich zeigen
- in den Sinn kommen
- felszínen marad, felszínen tart, felötlik
- всплывать, плавать на поверхности, приходить на ум, 1) плыть, плавать; держаться на поверхности воды; выплывать, всплывать, 2) появляться (о мыслях; об улыбке, о слезах), 3) (буд.) упокоиться с миром
- flotar, flotar, aparecer en la superficie
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 泛ぶ
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1497430
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FtlW
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 30
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 泛ぶうかぶukabu |
Negative | Loading... 泛ばないうかばないukabanai |
Past | Loading... 泛んだうかんだukanda |
Past negative | Loading... 泛ばなかったうかばなかったukabanakatta |
Te form | Loading... 泛んでうかんでukande |
Tai form | Loading... 泛びたいうかびたいukabitai |
Volitional | Loading... 泛ぼううかぼうukabou |
Imperative | Loading... 泛べうかべukabe |
Passive | Loading... 泛ばれるうかばれるukabareru |
Conditional | Loading... 泛んだらうかんだらukandara |
Provisional conditional | Loading... 泛べばうかべばukabeba |
Causative | Loading... 泛ばせるうかばせるukabaseru |
Potential | Loading... 泛べるうかべるukaberu |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 泛びますうかびますukabimasu |
Negative | Loading... 泛びませんうかびませんukabimasen |
Past | Loading... 泛びましたうかびましたukabimashita |
Past negative | Loading... 泛びませんでしたうかびませんでしたukabimasendeshita |
Te form | Loading... 泛びましてうかびましてukabimashite |
Tai form | Loading... 泛びたいですうかびたいですukabitaidesu |
Volitional | Loading... 泛びましょううかびましょうukabimashou |
Imperative | Loading... 泛んでくださいうかんでくださいukandekudasai |
Passive | Loading... 泛ばれますうかばれますukabaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I had been thinking about our new project for two weeks, but I couldn't come up with a good idea.
- Japanese sentence
- 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- A fallen leaf floated on the surface of the water.Une feuille morte flottait à la surface de l'eau.Опавший лист плыл по поверхности воды.
- Japanese sentence
- 浮かんだと思うとまた沈む。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Now it rises, now it sinks.Cuando piensas que sale a flote, se hunde otra vez.