気がすすまない
Reading
気 がすすまない きがすすまないkigasusumanaiMeaning
- expressionい adjectivereluctant to, not inclined to, disinclined, unwilling
- er niets voor voelen om, niet geneigd zijn te, niet van plan zijn te, onwillig zijn te, niet in de mood zijn te, opzien tegen, aarzelen te, er weinig trek in hebben te
- widerstrebend tun, ungern tun, keine Lust haben, … zu tun
- nem hajlamos, nem hajlandó, vonakodó
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
Adjective declension
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 気がすすまないきがすすまないkigasusumanai |
| Negative | Loading... 気がすすまなくないきがすすまなくないkigasusumanakunai |
| Past | Loading... 気がすすまなかったきがすすまなかったkigasusumanakatta |
| Past negative | Loading... 気がすすまなくなかったきがすすまなくなかったkigasusumanakunakatta |
| Te form | Loading... 気がすすまなくてきがすすまなくてkigasusumanakute |
| Adverbial | Loading... 気がすすまなくきがすすまなくkigasusumanaku |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 気がすすまないですきがすすまないですkigasusumanaidesu |
| Negative | Loading... 気がすすまなくありませんきがすすまなくありませんkigasusumanakuarimasen |
| Past | Loading... 気がすすまなかったですきがすすまなかったですkigasusumanakattadesu |
| Past negative | Loading... 気がすすまなくありませんでしたきがすすまなくありませんでしたkigasusumanakuarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- あの人に頼むのはちょっと気が進まない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I'm rather hesitant about asking him a favor.J'hésite un peu de lui demander une faveur.