摩れ摩れ
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Other forms:
Reading
摩 れ 摩 れ
Meaning
- usually written using kana alonenoun taking the genitive case particle のな adjectivenoungrazing, skimming, almost touching, passing within inches, being within a whisker, shaving close
- usually written using kana alonenoun taking the genitive case particle のな adjectivenounbarely, just, narrowly, by a slim margin
- rakelings, strijkelings, {w.g.} roerlings, {gew.} scheerlings
- op het nippertje, nog net, juist, net op tijd, met de hakken over de sloot, kantje boord, op het nipje, op het randje, op, bij het kantje (af), bij het walletje langs, {w.g.} bij het kantje langs, {w.g.} langs ’t kantje heen, kielekiele, inter gladium et jugulum, inter pontem et fontem
- juste à temps, sur la marge, sur le bord de, tres pres de
- dicht, nahe, gerade noch, knapp, haarscharf, um Haaresbreite
- im letzten Augenblick, gerade noch rechtzeitig
- lapszélen, margón, mellesleg
- 1): {~に} впритирку, вплотную, 2): {~に} с трудом, едва-едва, 3) плохие отношения, трения
- rasando, rozando, muy justo, por los pelos
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 摩れ摩れだすれすれだsuresureda |
Negative | Loading... 摩れ摩れじゃないすれすれじゃないsuresurejanai |
Past | Loading... 摩れ摩れだったすれすれだったsuresuredatta |
Past negative | Loading... 摩れ摩れじゃなかったすれすれじゃなかったsuresurejanakatta |
Te form | Loading... 摩れ摩れですれすれでsuresurede |
Adverbial | Loading... 摩れ摩れにすれすれにsuresureni |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 摩れ摩れですすれすれですsuresuredesu |
Negative | Loading... 摩れ摩れではありませんすれすれではありませんsuresuredehaarimasen |
Past | Loading... 摩れ摩れでしたすれすれでしたsuresuredeshita |
Past negative | Loading... 摩れ摩れではありませんでしたすれすれではありませんでしたsuresuredehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 自動車は角をすれすれに通った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The car just shaved the corner.