掴む
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- godan verb
- Godan verb with 'mu' ending #v5m
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- transitive verb
- transitive verb #vt
Reading
Meaning
- usually written using kana alonegodan verbtransitive verbto seize, to catch, to grasp, to grip, to grab, to clutch, to hold, to catch hold of, to lay one's hands on
- usually written using kana alonegodan verbtransitive verbto obtain, to acquire, to get, to win, to capture
- usually written using kana alonegodan verbtransitive verbto understand, to grasp, to comprehend
- grijpen, vastgrijpen, pakken, vastpakken, aanpakken, aanvatten, vatten, beetpakken, beetgrijpen, graaien, {in uitdr.} zich vastklampen (aan)
- vatten, {m.b.t. clou, pointe enz.} snappen, begrijpen, {de slag van iets enz.} te pakken krijgen, {機会を} aangrijpen, grijpen, bij de haren grijpen, waarnemen, {m.b.t. bewijs enz.} de hand leggen op, bemachtigen, {de waarheid enz.} achterhalen, {iems. hart enz.} winnen
- empoigner, prendre, saisir, se saisir de
- saisir (une chance, une occasion, le sens de...)
- greifen, fassen, festhalten, packen, fangen, ergreifen
- begreifen, erfassen, verstehen
- elfog, elkap, felfog, hatalmába kerít, lefoglal, megakad, megért, megfog, megmarkol, megragad, megszerez, rögzít, fog, kap, megkap, rászed, befog, érvényes, hord, leköt
- 1) хватать, схватывать, держать (зажимать) в руке; хвататься (за что-л.; прям. и перен.) схватывать, 2) захватывать; присваивать
- prijeti
- coger, agarrar, empuñar, asir, captar, comprender, entender, enganchar al vuelo, lograr, conseguir, no dejar escapar, coger, agarrar, asir, sostener, agarrarse de, ponerse la mano encima
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1433650
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FeAy
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 掴むつかむtsukamu |
Negative | Loading... 掴まないつかまないtsukamanai |
Past | Loading... 掴んだつかんだtsukanda |
Past negative | Loading... 掴まなかったつかまなかったtsukamanakatta |
Te form | Loading... 掴んでつかんでtsukande |
Tai form | Loading... 掴みたいつかみたいtsukamitai |
Volitional | Loading... 掴もうつかもうtsukamou |
Imperative | Loading... 掴めつかめtsukame |
Passive | Loading... 掴まれるつかまれるtsukamareru |
Conditional | Loading... 掴んだらつかんだらtsukandara |
Provisional conditional | Loading... 掴めばつかめばtsukameba |
Causative | Loading... 掴ませるつかませるtsukamaseru |
Potential | Loading... 掴めるつかめるtsukameru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 掴みますつかみますtsukamimasu |
Negative | Loading... 掴みませんつかみませんtsukamimasen |
Past | Loading... 掴みましたつかみましたtsukamimashita |
Past negative | Loading... 掴みませんでしたつかみませんでしたtsukamimasendeshita |
Te form | Loading... 掴みましてつかみましてtsukamimashite |
Tai form | Loading... 掴みたいですつかみたいですtsukamitaidesu |
Volitional | Loading... 掴みましょうつかみましょうtsukamimashou |
Imperative | Loading... 掴んでくださいつかんでくださいtsukandekudasai |
Passive | Loading... 掴まれますつかまれますtsukamaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- だれかが私の腕をつかんだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Somebody caught me by the arm.Quelqu'un me saisit par le bras.Jemand packte mich am Arm.Кто-то схватил меня за руку.Alguien me agarró por el brazo.