憫れ
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- obsolete reading
- Readings no longer used in modern Japanese. #ok
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- interjection
- Spoken or written expressions of emotion. #int
Reading
- obsolete readingあはれahare
Meaning
- nounpity, sorrow, grief, misery, compassion, pathos
- な adjectivepitiable, pitiful, pathetic, miserable
- interjectionalack, alas
- treurig, droevig, bedroefd, droef, triest, verdrietig, ongelukkig
- ellendig, akelig, beroerd, belabberd, bedroevend, zielig, arm
- erbarmelijk, beklagenswaardig, jammerlijk, aandoenlijk, ontroerend, deerniswekkend, meelijwekkend
- medelijden, medeleven, begaanheid, deernis, compassie, mededogen, ontferming, erbarmen, deelneming
- ellende
- droefheid, smart, leed, triestheid, verdriet, aandoenlijkheid
- gevoel, sentiment, ontroering, pathos
- beklagenswaardig, meelijwekkend, deerniswekkend, erbarmelijk
- ellendig, belabberd, beroerd, armzalig, zielig, jammerlijk
- triestig, triest, droevig, smartelijk, aandoenlijk, aangrijpend, pakkend
- gevoelvol, ontroerend, pathetisch
- pitié, chagrin, peine, souffrance, compassion, pathos
- pitoyable, lamentable, pathétique, misérable
- hélas
- arm, armselig, dürftig, elend, bedauernswert, herzzerreißend, jämmerlich, kläglich, mitleiderregend, mitleidig, rührend, traurig, Trauer
- Elend
- Mitleid, Erbarmen, Mitfühlen
- Trauer
- Elend
- Mitleid, Erbarmen, Mitgefühl
- Rührung, Gefühl
- ach! (Ausruf vor Rührung über etw.)
- irgalom, kár, szánalom, bánat, szomorúság, fájdalom
- прелесть, очарование; (ср.) もののあわれ, 1) ((тж.) 憂れ) печаль, {~!} увы!, {~な} печальный, 2) ((тж.) 憐れ) сострадание, жалость
- indefenso, incapaz, patético, piedad, lástima, pena, congoja, pesar, dolor, duelo, miseria, compasión, ¡ay de mi!
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1150110
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/EYye
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 34
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 憫れだあわれだawareda |
Negative | Loading... 憫れじゃないあわれじゃないawarejanai |
Past | Loading... 憫れだったあわれだったawaredatta |
Past negative | Loading... 憫れじゃなかったあわれじゃなかったawarejanakatta |
Te form | Loading... 憫れであわれでawarede |
Adverbial | Loading... 憫れにあわれにawareni |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 憫れですあわれですawaredesu |
Negative | Loading... 憫れではありませんあわれではありませんawaredehaarimasen |
Past | Loading... 憫れでしたあわれでしたawaredeshita |
Past negative | Loading... 憫れではありませんでしたあわれではありませんでしたawaredehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼女は哀れを誘う有様だった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- She was in a piteous state.Elle était dans un état pitoyable.Sie war in einem kläglichen Zustand.Она была в плачевном состоянии.Ella estaba en un estado lamentable.
- Japanese sentence
- 彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He prayed to God to help the poor girl.Il a prié Dieu d'aider la pauvre fille.Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen.