妻
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- JLPT N4
- JLPT N4 words: Elementary Level #jlpt4
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
Other forms:
Reading
Meaning
- nounwife
- usually written using kana alonenoungarnish (esp. one served with sashimi), trimmings
- usually written using kana alonenounaccompaniment, side (remark)
- épouse, femme
- ma chérie, chérie
- garniture (en part. servie avec du sashimi)
- embellissement, décoration
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 妻
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1294330
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/E7_6
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 1
Example sentences
- Japanese sentence
- 私は妻を見舞いに病院に行った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Ik ging naar het ziekenhuis om mijn vrouw te bezoeken.I went to the hospital to see my wife.Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.He ido al hospital a ver a mi mujer.
妻
妻
Reading
Meaning
- echtgenote, vrouw, gade, gemalin, eega, wederhelft
- wolfeind, driehoekig zijvlak van een Japans zadeldak (kirizuma-yane 切妻屋根) of wolfdak (irimoya-yane 入母屋屋根)
- garneersel (bestaande uit rauwkost of zeewier), garnering, garnituur, versiering, {i.h.b.} ~ van het tweede garnituur, bijzaak {alternatieve kanji: 具}
- echtgenoot, man, gade, gemaal, eega, wederhelft {epistolaire term waarmee een briefschrijfster haar man aanduidt; spelling: 夫}
- Rand, Kante
- Ende
- Giebel
- Ehefrau, Frau, Gattin, Gemahlin, verheiratete Frau (unhöflich)
- Garnierung, Verzierung
- dreieckige Wandfläche unterhalb des Giebels und oberhalb des giebelseitigen Daches
- asszony
- 1) жена, {~にする} жениться, брать в жёны, 2) ((чаще) つま) приправа, гарнир (гл. обр. к сасими), 3) фронтон двухскатной крыши, 1) край, конец, 2) начало; источник
- žena
- esposa
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 妻
妻
Tags
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- dated term
- dated term #dated
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- archaic
- Words or expressions no longer current or that are current only within a few special contexts. #arch
Reading
Meaning
- usually written using kana alonedated termnounmistress, kept woman, concubine
- see also:妾
- archaicnounclose female servantorig. meaning
- bijvrouw, vrouw naast de hoofdvrouw, bijwijf
- dienstmeid, dienstmeisje, dienstmaagd, dienstbode
- Nebenfrau, Konkubine
- Kammerzofe, Zofe, Kammerfräulein, Kammermädchen, Kammerfrau, Kammerjungfer
- ágyas
- (уст.) наложница
- concubina
- bihustru, konkubin
How to write
Not available for this kanji.