基
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- search-only kanji form
- search-only kanji form #sK
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- counter
- Words used along with numbers to count things, actions, and events. #ctr
Reading
Meaning
- nounorigin, source, beginningesp. 元
- nounbasis, base, foundation, rootoft. 基
- nouncausealso written as 因, 原
- noun(raw) material, ingredient, base, mix (e.g. for a cake), (soup) stockesp. 素
- noun(one's) side
- nouncapital, principal, cost price
- nounroot (of a plant), (tree) trunk
- nounpart (of a brush, chopsticks, etc.) one holds (with the hand)
- nounfirst three lines of a waka
- see also:和歌
- countercounter for plants or trees
- countercounter for falcons (in falconry)
- reden, oorzaak, grond, kern, wezen, basis, fundament, fundering
- {maatwoord voor wortelstokken}, basis, grondslag
- grondstof, hoofdbestanddeel, basis gebruiksklaar mengsel {voor beslag}
- {cul.} bouillon
- source, origine, fondement
- base, fondation, racine
- cause
- ingrédient, matière, matériel, matériau
- du côté de (quelqu'un), emplacement (de quelqu'un), position (de quelqu'un)
- coût initial (ou capital, etc.)
- racine (d'une plante), tronc
- première partie d'un waka
- compteur pour des brins d'herbe, des troncs d'arbres, etc., et pour les faucons
- Zutat, Rohmaterial, Rohstoff
- Kapitalbetrag
- Anfang, Beginn, Ursprung
- Grundlage, Wurzel, Herkunft, Quelle
- Ursache, Anlass, Grundlage, Grund
- Material, Rohstoff, Ausgangsmaterial
- Kapital, Geldanlage, Kosten, Selbstkostenpreis
- Stamm, Stängel, Stiel
- Oberstrophe eines Waka
- eredet, alap
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 基
元を取る
to recover a cost
元値が切れる
to be below the cost
元弘の乱
Genkō War (1331-1333)
元弘の変
Genkō Incident (1331-1333)
元気出せよ
lighten up!
元気出して
keep up your strength
元気を出す
to cheer up
元気をつける
to encourage
元気モリモリ
full of energy
元気が出る
to feel uplifted
元を辿る
to trace back to (the origins of something)
元が掛かる
to be expensive
元も子もない
losing everything
元はと言えば
when it comes to the cause
元は
originally
元の木阿弥
ending up right back where one started
元の通り
as it was before
元の鞘に収まる
to bury the hatchet
元に戻る
to return to normal
元に戻す
to go back to the start
元にして
based on
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1260670
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Ezx-
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 5
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He had no idea why his wife left him.Он понятия не имел, почему жена ушла от него.
- Japanese sentence
- このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.Auf der Grundlage dieses Systems müssen die Schüler sich abwechselnd unterrichten und sich gegenseitig helfen.В рамках этой системы, студенты должны обучать и помогать друг другу.
- Japanese sentence
- 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.
- Japanese sentence
- 憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- It was under these circumstances that the constitutional crisis began.C'est dans ces circonstances que commença la crise constitutionnelle.Unter ebendiesen Umständen begann die Verfassungskrise.При таких обстоятельствах и начался конституционный кризис.Fue bajo estas circunstancias que comenzó la crisis constitucional.
- Japanese sentence
- やってしまったことは元に戻らない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Wat gebeurd is, is gebeurd.What is done cannot be undone.Ce qui est fait ne peut pas être défait.Geschehen ist geschehen.Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.O feito, feito está.Что сделано, то сделано.Lo que está hecho no se puede deshacer.
- Japanese sentence
- その事務員は過労がもとで死んだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The clerk died from overwork.
基
Reading
Meaning
- {chem.} groep, radicaal
- {wisk.} grondtal, worteltal, radix
- {maatwoord voor funeraire of boeddho-shintoïstische plaatsen en voorwerpen, bv. graven, piramiden, stoepa's, grafheuvels, grafkamers, torii, mikoshi, huisaltaren, tabernakels}
- {maatwoord voor grote, vaste installaties, voorzieningen en ornamenten, bv. tuinlantaarns, zerken, beeldwerken, gedenkplaten; stadsmeubilair, openbare toiletten, publieke speeltoestellen; grote machines, lichtinstallaties, straatverlichting, verkeerslichten, (licht)boeien; tanks, reservoirs; muurschermen, projectiedoeken, antieke kamerschermen; nederzettingsrestanten, archeologische ovenvondsten}
- {w.g.} {maatwoord voor vinnen van een vis}
- {maatwoord voor torenconstructies of massieve bouwwerken, bv. torens, pagodes, boortorens, vuurtorens, uitkijktorens, brugpijlers; militaire batterijen, lanceerplatforms; dijken, golfbrekers, dammen}
- {maatwoord voor haarden, generatoren, reactoren}
- {maatwoord voor vaste transportinstallaties, bv. liften, roltrappen, skiliften, transportbanden}
- {maatwoord voor vliegtuigmotoren en ruimtetuigen, bv. raketten, satellieten}
- (счётный суф.), 1) (для машинных установок, моторов), 2) (для памятников), 3) (для венков.), 1) (мат.) корень, 2) (хим.) радикал
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 基
Reading
Meaning
- nounbasis, foundation, origin, source
- Grundlage, Grund, Fundament, Basis, Ursprung, Ursache
- Fundament, Grundmauer, Unterbau (eines Gebäudes)
- alap
- 1) основа, основание, {~する} (см.) もとづく, 2) источник, корень, причина
- base, fundamento
How to write
Not available for this kanji.