単刀直入
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- irregular kanji usage
- word containing irregular kanji usage #iK
- yojijukugo
- Words consisting of four kanji characters having a particular meaning that cannot be inferred from the meanings of the components that make them up. #yoji
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Other forms:
Reading
単 刀 直 入
Meaning
- yojijukugoな adjectivenoun taking the genitive case particle のnounstraight to the point, point-blank, frank, direct
- oprecht, rechtdoorzee, open, eerlijk, direct, rond, onbevangen, {inform.} straight, oprecht, open, eerlijk, direct, rond, onbevangen, {inform.} straight, oprecht, open, eerlijk, direct, rond, ronduit, op de man af, rechtuit, rechttoe rechtaan, onbevangen, zonder omhaal, zonder omwegen, vierkant, platweg, à bout portant, recht voor z'n raap, zonder eromheen te draaien, de dingen bij de naam noemend, zonder omslag, zonder omwegen, {inform.} straight, {Belg.N.} vlakaf, oprecht, rechtdoorzee, open, eerlijk, direct, rond, onbevangen, {inform.} straight
- Unvermitteltheit, Direktheit, ohne Umschweife, geradeheraus, direkt, offen, unumwunden, unverhohlen
- becsületesség, őszinteség
- : {~に} без обиняков, прямо
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1417770
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FaIq
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 45
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 単刀直入だたんとうちょくにゅうだtantouchokunyuuda |
Negative | Loading... 単刀直入じゃないたんとうちょくにゅうじゃないtantouchokunyuujanai |
Past | Loading... 単刀直入だったたんとうちょくにゅうだったtantouchokunyuudatta |
Past negative | Loading... 単刀直入じゃなかったたんとうちょくにゅうじゃなかったtantouchokunyuujanakatta |
Te form | Loading... 単刀直入でたんとうちょくにゅうでtantouchokunyuude |
Adverbial | Loading... 単刀直入にたんとうちょくにゅうにtantouchokunyuuni |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 単刀直入ですたんとうちょくにゅうですtantouchokunyuudesu |
Negative | Loading... 単刀直入ではありませんたんとうちょくにゅうではありませんtantouchokunyuudehaarimasen |
Past | Loading... 単刀直入でしたたんとうちょくにゅうでしたtantouchokunyuudeshita |
Past negative | Loading... 単刀直入ではありませんでしたたんとうちょくにゅうではありませんでしたtantouchokunyuudehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus?Ты не можешь бросить меня в неведении. Почему бы тебе просто не подойти и не сказать мне об этом прямо.