出鱈目
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- ateji
- Words using kanji only phonetically. Kanji meaning may have no relation with the meaning of the word. #ateji
- JLPT N2
- JLPT N2 words: Upper-intermediate Level #jlpt2
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
Reading
出 鱈 目
Meaning
- usually written using kana alonenounな adjectivenonsense, irresponsible remark, codswallop, hogwash, rubbish
- usually written using kana aloneな adjectivenounrandom, haphazard, unsystematic
- lukraak, nonchalant, achteloos, willekeurig, slordig, onnauwkeurig, inaccuraat, onzorgvuldig, hapsnap, onsamenhangend, {~天気} grillig, {~値段} absurd, exorbitant, {~方法} stelselloos, onzin, nonsens, larie(koek), {inform.} kul, {inform.} bullshit, {inform.} flauwekul, quatsch, {inform.} lulkoek, klets(praat), kletskoek, {inform.} apekool, beuzelarij, kletserij, leuterkoek, leuterpraat, kolder, snert, blabla, prietpraat, gekkenpraat, zottenpraat, dollemanspraat
- lukraak, nonchalant, achteloos, willekeurig, op goed geluk af, slordig, onnauwkeurig, onzorgvuldig, hapsnap, in het wilde weg, zomaar wat, met de Franse slag, onsamenhangend, {m.b.t. weer} grillig, {m.b.t. prijs} absurd, {m.b.t. methode} stelselloos
- absurde, infondé, insensé
- au hasard, au petit bonheur
- Unsinn, Blödsinn, Quatsch
- badarság, ostobaság, módszertelen, találomra tett, találomra történő, vaktában mondott, vaktában tett, vaktában történő, véletlen, véletlenül
- вздор, чепуха; трепотня; взятое с потолка, {~の} вздорный, сказанный наобум, {~に} наобум, наугад, как попало
- neodgovorno izražanje, nesmisel
- disparate, absurdo, irresponsable
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1339630
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FHDu
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 出鱈目だでたらめだdetarameda |
Negative | Loading... 出鱈目じゃないでたらめじゃないdetaramejanai |
Past | Loading... 出鱈目だったでたらめだったdetaramedatta |
Past negative | Loading... 出鱈目じゃなかったでたらめじゃなかったdetaramejanakatta |
Te form | Loading... 出鱈目ででたらめでdetaramede |
Adverbial | Loading... 出鱈目にでたらめにdetarameni |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 出鱈目ですでたらめですdetaramedesu |
Negative | Loading... 出鱈目ではありませんでたらめではありませんdetaramedehaarimasen |
Past | Loading... 出鱈目でしたでたらめでしたdetaramedeshita |
Past negative | Loading... 出鱈目ではありませんでしたでたらめではありませんでしたdetaramedehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼は本棚に本をでたらめに入れた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He put the books on the shelf out of order.Il a mis les livres sur l'étagère dans le désordre.
- Japanese sentence
- 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He seduced her with false promises.Il l'a séduite avec des fausses promesses.Hamis ígéretekkel csalta meg őt.Он соблазнил её ложными обещаниями.