丸い
Reading
- obsolete readingまろいmaroi
Meaning
- い adjectiveround, circular, spherical丸い usu. refers to ball-shaped, and 円い to disc-shaped objects
- い adjectivecurved, smooth
- い adjectiveharmonious, calm, peaceful, amiable, amicable
- see also:丸く収まる
- rond, circulair, {~顔, 月} vol
- sferisch, bolrond, bol
- minzaam, aardig, rustig, kalm
- circulaire, rond, sphérique
- harmonieux, calme, apaisé
- rund, kugelrund
- kreisförmig, zirkular
- kugelförmig, sphärisch
- ohne Kanten, geschwungen, voll
- ruhig, friedlich, harmonisch, nicht widerspenstig
- egész, egy lövés, forgás, gömbölyű, hágcsó, karika, kerek, kör-, kör alakú, kör, körbe, körben, körül, szemleút, tájban, teljes
- круглый, круглый; (ср.) まるく【丸く】
- okrogel, sferičen, krožen
- redondo, circular, esférico
- armonioso, tranquilo
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
Collocations and expressions using 丸い
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1604230
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GHqG
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 19
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 丸いまるいmarui |
Negative | Loading... 丸くないまるくないmarukunai |
Past | Loading... 丸かったまるかったmarukatta |
Past negative | Loading... 丸くなかったまるくなかったmarukunakatta |
Te form | Loading... 丸くてまるくてmarukute |
Adverbial | Loading... 丸くまるくmaruku |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 丸いですまるいですmaruidesu |
Negative | Loading... 丸くありませんまるくありませんmarukuarimasen |
Past | Loading... 丸かったですまるかったですmarukattadesu |
Past negative | Loading... 丸くありませんでしたまるくありませんでしたmarukuarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- コロンブスは地球が丸いと信じていた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Columbus believed that the earth was round.Christophe Colomb croyait que la terre était ronde.Cristóbal Colón creía que la tierra era redonda.
- Japanese sentence
- 彼が仲裁してその場は丸く収めた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He intervened and settled the matter peacefully for the time being.