両
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- prefix
- prefix #pref
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- counter
- Words used along with numbers to count things, actions, and events. #ctr
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- archaic
- Words or expressions no longer current or that are current only within a few special contexts. #arch
Reading
Meaning
- prefixnoun taking the genitive case particle のboth (hands, parents, sides, etc.)
- countercounter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
- see also:輛
- nounryō, tael, traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g(explanation)
- see also:匁
- nounryō, pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold(explanation)
- nounryō, traditional measure of fabric, 2 tan(explanation)
- see also:反
- archaicnounryō, tael, unit of weight under the ritsuryō system, 1/16 kin, 42-43 g
- see also:斤
- archaiccountercounter for suits of clothing, sets of armor, etc.
- see also:領
- tweetal, twee, paar, koppel, span, stel, beide, allebei
- ryō {oude Japanse munteenheid}
- {maatwoord voor zware voertuigen of rijtuigen}
- les deux (par ex. les deux épaules)
- ryo (unité de monnaie obsolète)
- 41-42g (un seizième de kin)
- 2 tan (unité de mesure de tissu)
- compteur de voitures (par ex. dans un train), compteur pour véhicules
- Paar, zwei Stück, Ryō (Gewichtseinheit für Medizin bzw. Silber und Gold), Ryō (Münzeinheit der Edo-Zeit; während der Meiji-Zeit im Volksmund gleichbedeutend für Yen verwendet)
- Zählwort für Züge, Wagen etc., Zählwort für Paare (ursprüngl. 輛 geschrieben), Zählwort für Rüstungen
- egyaránt
- (уст.) рё (старинная яп. монета, золотая и серебряная), : {~の} оба, два; пара
- ambos
- contador para carga (ej. en un tren)
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 両
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 2080720
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/H7_Q
- This word is detected as being common, but is not included in other lists.
Example sentences
- Japanese sentence
- 両地域は宗教と文化が違っている。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The two regions differ in religion and culture.Die beiden Regionen unterscheiden sich hinsichtlich der Religion und der Kultur.A két terület eltérő vallású és kultúrájú.Эти два региона отличаются религией и культурой.
- Japanese sentence
- この列車は七両編成です。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Deze trein bestaat uit zeven rijtuigen.This train is made up of seven cars.Ce train est composé de sept wagons.Dieser Zug besteht aus sieben Wagen.Este trem é composto de sete carros.В этом поезде семь вагонов.
両
Reading
- もろmoro
Meaning
- usually written using kana aloneprefixboth
- usually written using kana aloneprefixmany, various, all
- usually written using kana aloneprefixtogether
- alles umfassend, allseitig, universal
- beide Seiten
- eine Menge, sehr viele
- alle zusammen
- (уст.) 1) все, 2) (связ.) оба, обе
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
Collocations and expressions using 両
両
Tags
- numeric
- numeric #num
- archaic
- Words or expressions no longer current or that are current only within a few special contexts. #arch
- derogatory
- Words or grammatical forms expressing a low opinion of someone or something. #derog
- abbreviation
- An abbreviation is a shorter way to write a word or phrase. #abbr
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
両
Reading
- リャンryan
Meaning
- numericChinese origintwo
- Chinese origin: liǎng
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
Collocations and expressions using 両
二の次secondary二の足second step二四六九士nishimuku samurai (mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days)二礼二拍手一礼two bows, two claps, and a third bow (common form of worshipping at a shrine)二礼二拍一礼two bows, two claps, and a third bow (common form of worshipping at a shrine)二本建てdual system二分の一a half二度あることは三度あるwhat happens twice will happen thrice二兎を追う者は一兎をも得ずif you run after two hares you will catch neither二兎を追うto chase after two hares二足のわらじを履くto be engaged in two trades at the same time二足のわらじbeing engaged in two trades at the same time二人は伴侶、三人は仲間割れtwo is a company, three is a crowd二人してtogether (of two people)二進も三進もin no way二者択一を迫られるto be faced with the choice between two alternatives二つとないunique二股をかけるto cheat (in a romantic relationship)二股かけるto two-time二軒建てduplex (house)二君に仕えずone can not serve two masters二階から目薬frustratingly difficult task二河白道the road to paradise is a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed)二の矢second arrow二の足を踏むto hesitate二の句が継げないto be at a loss for words二つ折りにするto fold in two二つに一つone of two (possibilities, alternatives, etc.)