上がる
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- search-only kana form
- search-only kana form #sk
- irregular okurigana
- irregular okurigana usage #io
- search-only kanji form
- search-only kanji form #sK
- JLPT N4
- JLPT N4 words: Elementary Level #jlpt4
- godan verb
- Godan verb with 'ru' ending #v5r
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
- humble language
- Words used in kenjougo or humble language, used to lower the position of the speaker or the subject of the conversation. #hum
- honorific language
- Words used in sonkeigo or respectful language, used to show respect to the subject of the sentence. #hon
- suffix
- suffix #suf
- expression
- Words or phrases, used to convey an idea. #exp
Other forms:
Reading
上 がる
Meaning
- godan verbintransitive verbto rise, to go up, to come up, to ascend, to be raised
- antonym:下がる
- godan verbintransitive verbto enter (esp. from outdoors), to come in, to go in
- godan verbintransitive verbto enter (a school), to advance to the next grade
- godan verbintransitive verbto get out (of water), to come ashore
- godan verbintransitive verbto increasealso written as 騰る in ref. to price
- godan verbintransitive verbto improve, to make progress
- godan verbintransitive verbto be promoted, to advance
- godan verbintransitive verbto be made (of profit, etc.)
- godan verbintransitive verbto occur (esp. of a favourable result)
- godan verbintransitive verbto be adequate (to cover expenses, etc.)often as 〜で上がる
- godan verbintransitive verbto be finished, to be done, to be over
- godan verbintransitive verbto stop (of rain), to lift
- godan verbintransitive verbto stop (working properly), to cut out, to give out, to die
- godan verbintransitive verbto win (in a card game, etc.)
- godan verbintransitive verbto be arrested
- godan verbintransitive verbto turn up (of evidence, etc.)
- godan verbintransitive verbto be deep fried
- godan verbintransitive verbto be spoken loudly
- godan verbintransitive verbto get nervous, to get stage frightesp. アガる
- godan verbintransitive verbto be offered (to the gods, etc.)
- humble languagegodan verbintransitive verbto go, to visit
- honorific languagegodan verbintransitive verbto eat, to drink
- godan verbintransitive verbto be listed (as a candidate)esp. 挙がる
- godan verbintransitive verbto serve (in one's master's home)
- suffixgodan verbto be complete, to finish
- see also:出来上がる
after the -masu stem of a verb - expressionabove, north ofas ~上ル; in the Kyoto address system
- {花火が} opgaan, omhooggaan, opstijgen, omhoogstijgen, de lucht in gaan, omhoogvliegen
- {天ぷらが} gefrituurd worden, gebakken worden
- {声が} zich verheffen, geslaakt worden, {歓声が} weerklinken
- {陸に} op het droge komen, aan land gaan, landen
- {例が} gegeven worden, {名が} vermeld worden, opgegeven worden, {証拠が} gevonden worden, aan het licht komen, voorhanden komen
- {犯人が} gearresteerd worden, gevat worden, aangehouden worden, ingerekend worden, gesnapt worden, opgepakt worden
- {段を} opgaan, oplopen, opkomen, {坂を} opklimmen, beklimmen, {二階に} naar boven gaan, komen
- {幕が} opgaan, {遮断機が} omhooggaan, {狼煙, 花火が} opstijgen, omhoogstijgen, de lucht in gaan, omhoogvliegen, {煙が} optrekken, {火の手が} oplaaien, {旗が} in top gaan, gehesen worden, {表彰の額が} opgehangen worden, {馬が} steigeren, {髪が} recht overeind gaan staan, te berge rijzen, {神が} opvaren, verrijzen, ten hemel klimmen, {声が} zich verheffen, geslaakt worden, {歓声が} weerklinken, {名が} beroemd worden
- {草が} uit de grond komen, uitkomen, opgroeien, opschieten, oprijzen, omhoogrijzen, opwassen, kiemen
- {水から} uit het water komen, {風呂, 湯から} uit (het) bad komen, {陸に} op het droge komen, aan land gaan, landen
- {事実が} aan het licht komen, aan de dag komen, aan de oppervlakte komen, bovenkomen, gevonden worden, blijken, zich voordoen, zich manifesteren, optreden, {証拠が} voorhanden komen, {成果が} resultaat opleveren, {効果が} effect sorteren, uitwerking hebben
- {物価, 血圧, 気温が} stijgen, oplopen, opslaan, klimmen, toenemen, hoger worden, {econ.} aantrekken, {程度が} aan kracht winnen, verhevigen, groter worden, groeien, aangroeien, vermeerderen, {右肩が} hoger uitkomen
- {初舞台で} flippen, panikeren, de kluts kwijtraken, van de wijs raken, {Belg.N.} de trac in z'n lijf krijgen
- {利益が} opbrengen, opleveren, afwerpen, geven, afkomen, voortkomen
- {地位が} promotie maken, promoveren, klimmen, opklimmen, bevorderd worden, zich opwerken
- grimper, monter, s'élever, se lever
- entrer (en part. de l'extérieur), rentrer
- être terminé, être fait, être fini
- (de la pluie) s'arrêter, cesser (de pleuvoir), se dissiper
- arrêter (de fonctionner correctement), supprimer, céder, mourir
- gagner (dans un jeu de cartes, etc.)
- être arrêté, être appréhendé
- remonter (à propos de preuves, etc.)
- être frit
- être exprimé haut et fort
- avoir le trac
- être offert (aux dieux, etc.)
- entrer (dans une école), passer dans le niveau suivant
- aller, visiter
- manger, boire
- être inscrit (comme candidat)
- servir (dans la maison de son maitre)
- aller vers le Nord
- indique l'achèvement
- sortir (de l'eau), débarquer, accoster
- augmenter, être en hausse
- s'améliorer, progresser
- être promu, monter en grade, avoir de l'avancement
- perdre son sang-froid
- avoir (le moral)
- être à bout de souffle, être hors d'haleine
- emporsteigen, hoch gehen
- frittiert sein
- gezeigt werden, sichtbar werden
- festgenommen werden
- berühmt werden, sich einen Namen machen
- steigen, aufsteigen, aufgehen, sich erhöhen, erhöht werden, ansteigen
- hinaufgehen, hochgehen, hochfahren, hochsteigen
- aus dem Wasser kommen, an Land gehen
- eintreten, ins Haus kommen
- aufrücken, fortschreiten
- in einer Villa in den Dienst treten
- in eine Schule eintreten, in eine Schule vorrücken
- heben
- hissen
- steigen lassen
- abbrennen (ein Feuerwerk), aufziehen (einen Vorhang)
- opfern, vor den Altar stellen
- erscheinen, auftauchen, entdeckt werden
- ermittelt werden, gefasst werden
- sich erhöhen, steigen (Miete, Zinsen etc.)
- beenden, vollenden
- enden, zu Ende gehen, aufhören
- betragen, nicht teurer sein als …
- zu fallen aufhören (Regen, Schnee)
- sich zu bewegen aufhören
- beenden (ein Spiel)
- sich in den Norden begeben
- essen, trinken
- aufgeregt sein, die Fassung verlieren
- besuchen, aufsuchen
- zitiert werden, angeführt werden
- előlép, fellázad, fokozódik, kel, megkel, nagyobbodik, ülést berekeszt, ülést bezár, bejön, emelkedik, felszáll, ered, feláll, felbukkan, felemelkedik, kiemelkedik, növekszik, származik, elősegít, halad, becsül, értékel, megbecsül, nagyra becsül
- (как 2-й элемент сложн. гл. означает законченность действия, выраженного первым гл.:), (неперех.), 1) ((тж.) 揚がる) (прям. и перен.) подниматься, повышаться, 2) входить (в комнату, в дом); заходить (к кому-л.), 3) закончиться, прийти к концу; прекратиться, (ср.) みゃく【脈】(が上がった), 4) уснуть (о рыбе), подохнуть (о насекомых и пресмыкающихся); засохнуть, погибнуть (о растениях), (ср.) あがったり, 5) извлекаться (о доходах), 6) обходиться, стоить, 7) быть возложенным, 8) быть обнаруженным; быть схваченным (о преступнике), 9) быть в возбуждённом состоянии, 10) начать прясть (о шелковичных червях), 11) всасываться, впитываться, (перех.) есть, пить (о 2-м лице)
- dvigniti se, povzpeti se, višati se, obiskati
- ser capturado
- citarse, mencionarse
- volverse próspero
- entrar, subir, elevarse, escalar, avanzar, apreciar, ser promovido, mejorar, visitar, ofrecerse, acumular
- estar acabado, irse a la bancarrota, atraparse, amainar (lluvia)
- debilitarse (ej. una batería)
- fastidiarse
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1352290
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FKJi
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 13
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 上がるあがるagaru |
Negative | Loading... 上がらないあがらないagaranai |
Past | Loading... 上がったあがったagatta |
Past negative | Loading... 上がらなかったあがらなかったagaranakatta |
Te form | Loading... 上がってあがってagatte |
Tai form | Loading... 上がりたいあがりたいagaritai |
Volitional | Loading... 上がろうあがろうagarou |
Imperative | Loading... 上がれあがれagare |
Passive | Loading... 上がられるあがられるagarareru |
Conditional | Loading... 上がったらあがったらagattara |
Provisional conditional | Loading... 上がればあがればagareba |
Causative | Loading... 上がらせるあがらせるagaraseru |
Potential | Loading... 上がれるあがれるagareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 上がりますあがりますagarimasu |
Negative | Loading... 上がりませんあがりませんagarimasen |
Past | Loading... 上がりましたあがりましたagarimashita |
Past negative | Loading... 上がりませんでしたあがりませんでしたagarimasendeshita |
Te form | Loading... 上がりましてあがりましてagarimashite |
Tai form | Loading... 上がりたいですあがりたいですagaritaidesu |
Volitional | Loading... 上がりましょうあがりましょうagarimashou |
Imperative | Loading... 上がってくださいあがってくださいagattekudasai |
Passive | Loading... 上がられますあがられますagararemasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 来月タクシー料金があがります。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Taxiprijzen gaan volgende maand omhoog.Taxi fares will go up next month.Die Taxi-Tarife werden nächsten Monat steigen.Las tarifas de los taxis subirán el próximo mes.
- Japanese sentence
- 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.Объявили о повышении стоимости железнодорожных билетов на десять процентов с первого марта.
- Japanese sentence
- 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
- Japanese sentence
- 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."« Est-ce qu'il va bientôt s'arrêter de pleuvoir ? » « J'ai bien peur que non. »„Hört es bald auf zu regnen?“ – „Ich fürchte, nicht.“"Será que para de chover logo?" "Temo que não.""Дождь скоро прекратится?" - "Боюсь, что нет"."¿Dejará de llover pronto?" "Me temo que no."
- Japanese sentence
- 翌日、またバッテリーが上がってる。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The next day the battery was flat again.Le lendemain, la batterie était de nouveau à plat.Am nächten Tag war die Batterie wieder leer.Másnapra az akku megint lemerült.
- Japanese sentence
- 「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- "Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
- Japanese sentence
- 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.Après quelques brasses, je sortis de l'eau et m'assis sur le bord de la piscine.
- Japanese sentence
- 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.Keiichi, o tempura está pronto, por isso traga um prato.
- Japanese sentence
- 明日それをいただきに上がります。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I will call for it tomorrow.
- Japanese sentence
- 私は演説をすると決まってあがる。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I never make a speech without being nervous.Je ne fais jamais un discours sans être nerveux.
- Japanese sentence
- ここからあがる所得は無税である。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The income from this source is tax-free.Cette source de revenus est exemptée de taxes.Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei.Доход из этого источника не облагается налогами.Los ingresos de esta fuente son libres de impuestos.