ノリ
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- gikun or jukujikun
- Gikun and jukujikun are readings of kanji combinations that have no direct correspondence to the characters' individual on'yomi or kun'yomi readings. #gikun
- obsolete kanji
- word containing out-dated kanji or kanji usage #oK
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Other forms:
Reading
- ノリノリnori
Meaning
- usually written using kana alonenounnori, laver, edible seaweed, usu. Porphyra yezoensis or P. tenera, usu. dried and pressed into sheets(explanation)
- {plantk.} nori, Porphyra
- algue séchée
- Meerlattich, Seegras, Porphyra tenera
- Boshi-nori, Nori (papierartiges Algenprodukt)
- 1) морской мох (общее обозначение некоторых морских водорослей, бурых и зелёных, растущих на подводных скалах), 2) (см.) あさくさのり, 3) нори (тонкие листочки сушёной водоросли tenera, употребляются как приправа)
- nori, alga comestible
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1201620
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/ElXU
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 38
ノリ
Reading
- ノリノリnori
Meaning
- nounriding, ride
- nounspread (of paints)
- noun (suffix)-seater (e.g. two-seater)
- usually written using kana alonenoun(getting into the) mood, (entering into the) spirit, energy, enthusiasm, rhythm, feelingesp. ノリ. possibly from 気乗り
- het stappen op, het betreden, rit
- het in het ritme, in de mood komen, het in vervoering raken
- {化粧の} uitsmeerbaarheid, {魚の} vettigheid
- {nō-theater} nori {= ritme}
- {kabuki, jōruri} declamatie op het ritme van de shamisen
- gemeenschappelijke pot, pool, pooling
- {maatwoord voor zit- en staanplaatsen in een transportmiddel}
- …sitzer
- Verteilen, Verstreichen
- kocsikázás, út, kiterjesztés, takaró, terjedelem, terjedés, rosszkedv
- 1) компания, группа, {~で} в компании, вместе, 2) распространение; оседание; окрашивание, : 一人乗りの одноместный
Collocations and expressions using ノリ
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1354720
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FKvg
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 7
Example sentences
- Japanese sentence
- 自転車の二人乗りは危険だ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.C'est dangereux d'être à deux sur un vélo.Es peligroso andar de a dos en bicicleta.
- Japanese sentence
- ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.Realmente me sumergí en ello, y no puedo olvidar la euforia de fusionarme con la audiencia.