顔
Other forms:
Reading
- obsolete readingがんgan
Meaning
- nounface, visage
- nounlook, expression, countenance
- nounhonor, honour, face
- nouninfluence, notoriety
- gezicht, gelaat, aangezicht, {veroud., form.} aanschijn, {inform.} bakkes
- visage, figure
- mine, expression, physionomie
- honneur, face
- influence, notoriété
- Gesicht, Angesicht, Antlitz
- Person
- Gesichtsform, Gesichtszüge, Miene, Aussehen, Gesichtszüge, Physiognomie
- Ansehen, Ehre, Ruf, guter Ruf
- Einfluss
- Repräsentant, Vertreter nach außen
- Oberfläche
- betűfej, betűkép, betűtest, él, előlap, elölnézet, elülső oldal, fejoldal, fejtési felület, fejtési front, mintás oldal, működési felület, működő felület, nyomófelület, rágófelület, síktárcsa, színoldal, ütőfelület
- 1) лицо, 2) (замещает понятия сам, человек:), 3) вид, 4) (связ., перен.) честь, лицо, престиж, репутация
- obraz
- cara (de una persona), rostro
- ansikte
How to write
Not available for this kanji.Karada - The body
Different parts of the body in Japanese
Kanji in this word
Collocations and expressions using 顔
顔を出すto turn up顔を潰すto make someone lose face顔を背けるto turn one's face away顔を揃えるto all be in attendance (at a meeting, etc.)顔を貸すto grant a person a moment顔を直すto touch up one's makeup顔を潰されるto lose face顔を曇らすto darken one's face顔を覗くto examine someone's expression顔を上げるto raise one's face顔を売るto make oneself known to the public顔を付き合わせるto meet face to face顔を覆うto cover one's face顔を利かすto use one's influence顔を利かせるto use one's influence顔を立てるto save face顔を歪めるto grimace顔色が悪いlooking pale顔に泥を塗るto bring disgrace (dishonor, dishonour) on顔から火が出るto be extremely embarrassed顔が見えるidentifiable顔が広いwell connected顔が売れるto be widely recognized顔が利くto have a lot of influence (in)顔が立つto save one's face顔に紅葉を散らす(for a woman) to blush顔に出るto show on one's face (of an emotion, feeling, etc.)顔を赤らめるto blush顔の道具facial features顔をしかめるto grimace顔をつなぐto keep up acquaintance顔をほころばせるto break into a smile顔を見せるto make an appearance顔を合わせるto meet顔がほころぶto break into a smileAdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1217730
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/EpTC
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 1
Example sentences
- Japanese sentence
- 露骨に嫌な顔をして、彼を睨みつけた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I glared at him with a blatant look of disapproval on my face.
- Japanese sentence
- ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Helen blushed at their praise.Helen errötete, als sie von ihnen gelobt wurde.Хелен покраснела от их похвалы.
顔
Reading
Meaning
- archaicnouncountenance, visage
- nounface, honor (honour), dignity
- Gesicht, Gesichtszüge
- Gesichtsfarbe
- лицо; выражение лица, (ср.) かお【顔】
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 顔
顔を出す
to turn up
顔を潰す
to make someone lose face
顔を背ける
to turn one's face away
顔を揃える
to all be in attendance (at a meeting, etc.)
顔を貸す
to grant a person a moment
顔を直す
to touch up one's makeup
顔を潰される
to lose face
顔を曇らす
to darken one's face
顔を覗く
to examine someone's expression
顔を上げる
to raise one's face
顔を売る
to make oneself known to the public
顔を付き合わせる
to meet face to face
顔を覆う
to cover one's face
顔を利かす
to use one's influence
顔を利かせる
to use one's influence
顔を立てる
to save face
顔を歪める
to grimace
顔色が悪い
looking pale
顔に泥を塗る
to bring disgrace (dishonor, dishonour) on
顔から火が出る
to be extremely embarrassed
顔が見える
identifiable
顔が広い
well connected
顔が売れる
to be widely recognized
顔が利く
to have a lot of influence (in)
顔が立つ
to save one's face
顔に紅葉を散らす
(for a woman) to blush
顔に出る
to show on one's face (of an emotion, feeling, etc.)
顔を赤らめる
to blush
顔の道具
facial features
顔をしかめる
to grimace
顔をつなぐ
to keep up acquaintance
顔をほころばせる
to break into a smile
顔を見せる
to make an appearance
顔を合わせる
to meet
顔がほころぶ
to break into a smile