送りこむ
Reading
送 りこむ
Meaning
- godan verbtransitive verbto send in
- sturen, zenden, afvaardigen
- binnenlaten, inlaten, binnenloodsen, invoeren, stoppen in
- hinbringen, schicken, einschleusen, in etw. hineinbringen
- beküld
- провожать до самого дома
- enviar, mandar
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1402670
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FWcu
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 23
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 送りこむおくりこむokurikomu |
Negative | Loading... 送りこまないおくりこまないokurikomanai |
Past | Loading... 送りこんだおくりこんだokurikonda |
Past negative | Loading... 送りこまなかったおくりこまなかったokurikomanakatta |
Te form | Loading... 送りこんでおくりこんでokurikonde |
Tai form | Loading... 送りこみたいおくりこみたいokurikomitai |
Volitional | Loading... 送りこもうおくりこもうokurikomou |
Imperative | Loading... 送りこめおくりこめokurikome |
Passive | Loading... 送りこまれるおくりこまれるokurikomareru |
Conditional | Loading... 送りこんだらおくりこんだらokurikondara |
Provisional conditional | Loading... 送りこめばおくりこめばokurikomeba |
Causative | Loading... 送りこませるおくりこませるokurikomaseru |
Potential | Loading... 送りこめるおくりこめるokurikomeru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 送りこみますおくりこみますokurikomimasu |
Negative | Loading... 送りこみませんおくりこみませんokurikomimasen |
Past | Loading... 送りこみましたおくりこみましたokurikomimashita |
Past negative | Loading... 送りこみませんでしたおくりこみませんでしたokurikomimasendeshita |
Te form | Loading... 送りこみましておくりこみましてokurikomimashite |
Tai form | Loading... 送りこみたいですおくりこみたいですokurikomitaidesu |
Volitional | Loading... 送りこみましょうおくりこみましょうokurikomimashou |
Imperative | Loading... 送りこんでくださいおくりこんでくださいokurikondekudasai |
Passive | Loading... 送りこまれますおくりこまれますokurikomaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- They sent agents to agitate the local people.Felbujtás céljából ügynököket építettek be a helyi lakosság közé.