追い返す
Reading
追 い 返 す
Meaning
- godan verbtransitive verbto drive away, to turn away, to send away, to repel, to repulse
- wegsturen, terugsturen, wegbonjouren, terugwijzen, de deur wijzen, de laan uitsturen, {敵を} terugslaan, terugdrijven
- abweisen, zurückweisen, zurückschicken, zurückschlagen, zurücktreiben, an die Luft setzen, den Laufpass geben, heimleuchten
- elbocsát, elfordít, elfordul, elhárít, elmegy, elutasít
- отгонять назад; не принять (посетителя); выпроводить
- mandar de vuelta
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1432390
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FdtG
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 36
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 追い返すおいかえすoikaesu |
Negative | Loading... 追い返さないおいかえさないoikaesanai |
Past | Loading... 追い返したおいかえしたoikaeshita |
Past negative | Loading... 追い返さなかったおいかえさなかったoikaesanakatta |
Te form | Loading... 追い返しておいかえしてoikaeshite |
Tai form | Loading... 追い返したいおいかえしたいoikaeshitai |
Volitional | Loading... 追い返そうおいかえそうoikaesou |
Imperative | Loading... 追い返せおいかえせoikaese |
Passive | Loading... 追い返されるおいかえされるoikaesareru |
Conditional | Loading... 追い返したらおいかえしたらoikaeshitara |
Provisional conditional | Loading... 追い返せばおいかえせばoikaeseba |
Causative | Loading... 追い返させるおいかえさせるoikaesaseru |
Potential | Loading... 追い返せるおいかえせるoikaeseru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 追い返しますおいかえしますoikaeshimasu |
Negative | Loading... 追い返しませんおいかえしませんoikaeshimasen |
Past | Loading... 追い返しましたおいかえしましたoikaeshimashita |
Past negative | Loading... 追い返しませんでしたおいかえしませんでしたoikaeshimasendeshita |
Te form | Loading... 追い返しましておいかえしましてoikaeshimashite |
Tai form | Loading... 追い返したいですおいかえしたいですoikaeshitaidesu |
Volitional | Loading... 追い返しましょうおいかえしましょうoikaeshimashou |
Imperative | Loading... 追い返してくださいおいかえしてくださいoikaeshitekudasai |
Passive | Loading... 追い返されますおいかえされますoikaesaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite.