赤面
Reading
Meaning
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbblushing, getting red in the face
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbembarrassment
- blos, schaamteblos, (rode) kleur, gloed, schaamrood, blozen, een kleur, blos, rode gloed krijgen, rood worden, kleuren
- (visage) rouge (de honte ou de timidité)
- Erröten, Rotwerden, erröten, rot werden, einen roten Kopf bekommen, sich schämen
- elpirulás, hajnalpír
- : {~する} (кн.) краснеть, смущаться, {~させる} вогнать в краску, смутить, сконфузить
- zardeti, rdečica
- sonrojo (ruborizamiento), ruborizarse, avergonzarse, ponerse colorado, abochornarse
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1383620
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FRzE
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- 君の行いには赤面する。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I am ashamed of your conduct.J'ai honte de ta conduite.Ich bin beschämt über Ihr Verhalten.
- Japanese sentence
- その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I blush to think of what a fool I was then.A gondolatába is belepirulok, mennyire ostoba voltam akkor.Я краснею при мысли о том, каким дураком был тогда.
赤面
Reading
- あかづらakazuraobsolete reading