評判
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- noun or participle taking the aux. verb する
- noun or participle which takes the aux. verb suru #vs
- transitive verb
- transitive verb #vt
Reading
Meaning
- nounnoun taking the genitive case particle のreputation, (public) estimation, popularity
- nounnoun taking the genitive case particle のnoun or participle taking the aux. verb するtransitive verbrumour, rumor, talk (e.g. of the town)
- nounnoun taking the genitive case particle のfame, notoriety
- faam, reputatie, naam, roep, (publieke) achting, aanzien, notoriteit, {i.h.b.} populariteit
- praatje, gerucht, opspraak, roddel
- gloire, notoriété, popularité, réputation
- rumeur, paroles
- Ruf, Reputation, Leumund
- Popularität, Berühmtheit, traurige Berühmtheit
- Gerücht, Gerede
- populär
- berühmt, notorisch
- viel diskutiert
- hír, hírnév
- 1) суждение; разговоры (с оценкой кого-чего-л.); отзывы, {~になる} вызывать много разговоров; нашуметь, 2) популярность, известность, 3) толки, слухи
- sloves, kritika
- reputación
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 評判
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1490070
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FryW
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 5
Example sentences
- Japanese sentence
- そのニュースは大評判を巻き起こした。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The news caused a great sensation.Nagy szenzációt keltettek a hírek.
- Japanese sentence
- スキャンダルで会社の評判が落ちた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The scandal hurt the company's reputation.Le scandale a nui au prestige de la compagnie.Der Skandal beschädigte die Reputation des Unternehmens.Скандал повредил репутации компании.
- Japanese sentence
- この本で、君はかなり評判になるよ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- You're going to get much publicity with this book.С этой книгой ты обретёшь широкую известность.