視る
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- search-only kanji form
- search-only kanji form #sK
- JLPT N5
- JLPT N5 words: Basic Level #jlpt5
- Ichidan verb
- Ichidan verb #v1
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- transitive verb
- transitive verb #vt
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- auxiliary verb
- auxiliary verb #aux-v
Reading
Meaning
- Ichidan verbtransitive verbto see, to look, to watch, to view, to observe
- Ichidan verbtransitive verbto examine, to look over, to assess, to check, to judge
- Ichidan verbtransitive verbto look after, to attend to, to take care of, to keep an eye on
- see also:看る
- Ichidan verbtransitive verbto experience, to meet with (misfortune, success, etc.)
- usually written using kana aloneauxiliary verbIchidan verbto try ..., to have a go at ..., to give ... a tryafter the -te form of a verb
- usually written using kana aloneauxiliary verbIchidan verbto see (that) ..., to find (that) ...as 〜てみると, 〜てみたら, 〜てみれば, etc.
- zien, kijken (naar), {inform.} loeken, bekijken, bezien, aanzien, aankijken, gadeslaan, bezichtigen, beschouwen, {arch.} aanschouwen, {lit.t.} blikken, {Barg.} brillen, {Barg.} spannen, afgaande op …, getuige {het feit dat … enz.}, te oordelen naar …, uitgaande van …
- lezen, doorkijken, {新聞を} doorlopen, inzage nemen, inzien, naslaan {in een woordenboek e.d.}, raadplegen, consulteren, nazien, nagaan, checken, controleren
- ervaren, meemaken, ondervinden, beleven
- zorgen voor, verzorgen, passen op, letten op, toezien op, behartigen, waken over, toezien op, verplegen, {面倒を} zich aantrekken
- {iets bij wijze van proef doen}
- als je zou …, mocht je …, {gew.} moest je … {eindigend op de partikels ば of と}
- nu …, nou …, in de zich thans voordoende situatie dat … {eindigend op het partikel ば}
- wanneer …, toen … {eindigend op de partikels ば of と}
- ware … het geval
- voir, regarder, observer
- réviser, contrôler, évaluer, examiner, juger, vérifier
- s'occuper de, garder un œil sur, prendre soin de
- voir, regarder
- essayer, tenter, tester
- voir que..., constater que...
- betrachten, anschauen, sehen, schauen, gucken, (norddt.) kucken
- anschauen, ansehen, anblicken, betrachten
- lesen, durchsehen
- erblicken, bemerken
- betrachten, beobachten
- betrachten und inhaltlich verstehen
- mit ansehen, zusehen, zuschauen
- anstarren
- besichtigen
- ansehen als …
- überprüfen, nachschlagen
- beurteilen, bewerten
- auf etw. achten, sich um etw. kümmern
- betreuen, sich um jmdn. kümmern
- erfahren, eine Erfahrung machen
- verwirklichen
- treffen (bes. jmdn. des anderen Geschlechtes), Umgang haben
- als Ehepaar leben
- (nach te-Form) versuchen
- ért, felfog, megért, megnéz, néz, igyekszik, kihallgat, kipróbál, megerőltet, megkísérel, megpróbál, megvizsgál
- видеть, смотреть, 1) смотреть; посмотреть, взглянуть; видеть; увидеть, 2) (перен.) видеть, 3) (перен.) смотреть, 4) считать, предполагать, 5) смотреть, осматривать, 6) смотреть (читая, изучая), 7) смотреть (за кем-чем-л.); заниматься (чем-л.), (ср.) みぬふり, みるからに, みるみる, みるめ, みたよう, みため, みておく, みてとる, (после деепр. формы гл.) пробовать
- (po)gledati
- ver, mirar, observar
- examinar
- (como verbo auxiliar) intentar, observar atentamente, vigilar, mirar con interés, mirar con atención, ver (películas, flores, etc)
- se, titta, pröva
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 視る
見ると聞くとは大違い
there is a great difference between being told about something and actually seeing it with your own eyes
見るに堪えない
so miserable that it is painful to look at
見るに見かねる
to be unable to just watch (without doing anything)
見るに忍びない
(so miserable that it is) painful to look at
見るのも汚らわしい
detestable to look at
見るは法楽
seeing is enjoying
見る影もない
mere shadow of one's former self
見る間に
quickly, suddenly (while one is watching)
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1259290
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Ezca
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 14
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 視るみるmiru |
Negative | Loading... 視ないみないminai |
Past | Loading... 視たみたmita |
Past negative | Loading... 視なかったみなかったminakatta |
Te form | Loading... 視てみてmite |
Tai form | Loading... 視たいみたいmitai |
Volitional | Loading... 視ようみようmiyou |
Imperative | Loading... 視ろみろmiro |
Passive | Loading... 視られるみられるmirareru |
Conditional | Loading... 視たらみたらmitara |
Provisional conditional | Loading... 視ればみればmireba |
Causative | Loading... 視させるみさせるmisaseru |
Potential | Loading... 視られるみられるmirareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 視ますみますmimasu |
Negative | Loading... 視ませんみませんmimasen |
Past | Loading... 視ましたみましたmimashita |
Past negative | Loading... 視ませんでしたみませんでしたmimasendeshita |
Te form | Loading... 視ましてみましてmimashite |
Tai form | Loading... 視たいですみたいですmitaidesu |
Volitional | Loading... 視ましょうみましょうmimashou |
Imperative | Loading... 視てくださいみてくださいmitekudasai |
Passive | Loading... 視られますみられますmiraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 映画を観に行かない?Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Would you like to take in a movie?¿Vamos a ver una película?
- Japanese sentence
- 私たちはお互いを理解してみるべきだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- We should try to understand one another.Nous devons essayer de nous comprendre l'un l'autre.Wir sollten versuchen, uns gegenseitig zu verstehen.Мы должны попытаться понять друг друга.Deberíamos tratar de entendernos el uno al otro.
- Japanese sentence
- 10ページの5行目をみなさい。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Japanese sentence
- 私も親の面倒とか見られないですね。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I can't look after my parents and such either.Ich kann mich doch auch nicht um meine Eltern kümmern und so.Я тоже не могу заботиться о своих родителях.
- Japanese sentence
- 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- My head is swimming, so I'll try writing any old stuff without any deep thought.