見栄
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- ateji
- Words using kanji only phonetically. Kanji meaning may have no relation with the meaning of the word. #ateji
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- kabuki
- Terms used in kabuki, a classical form of Japanese drama. #kabuki
Reading
Meaning
- nounshow, display, pretensions, appearances, ostentation, vanity
- kabukinounpose, postureusu. 見得
- vertoon, show, schijn, uiterlijk, sier, ostentatie, ijdelheid, {m.b.t. kabuki} gewrongen dramatische pose, lichaamshouding, houding, gesticulatie
- apparence, attraction, charme, exposition, représentation, vanité
- Aussehen, Erscheinung
- Eitelkeit, Geltungsbedürfnis, Prahlerei, Pose, Positur
- bemutatás, kiállítás, pompa, siker, vállalat, dal, dallam, póz, pózolás, testtartás, elhelyezkedés
- 1) внешний вид, наружность, 2): {…を~にする} делать (что-л.) напоказ, поза, жест
- pogled, prizor, videz, zunanjost, ničnost, puhlost
- apariencia, vista
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 見栄
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1578350
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GBVu
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 20
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.Sie hat begonnen, Tennis zu spielen, nicht so sehr aus Neugier als aus Eitelkeit.Inkább hiúságból, mint kíváncsiságból kezdett el teniszezni.Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия.Ella no empezó a jugar tenis tanto de curiosidad, sino de vanidad.