聞きだす
Reading
聞 きだす
Meaning
- godan verbtransitive verbto get (information) out of someone, to extract (information) from someone, to find out (through questioning)
- godan verbtransitive verbto begin listening (to)
- uitvragen, uithoren, door vragen ontlokken, uitvissen, ontfutselen, {fig.} iem. de biecht afnemen
- beginnen te luisteren
- erfragen, durch fragen erfahren, entlocken, herausbekommen, aushorchen, ausforschen
- 1) начать слушать; расслышать, услыхать, 2) выведывать, разузнавать
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1505820
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Fvoc
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 43
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 聞きだすききだすkikidasu |
Negative | Loading... 聞きださないききださないkikidasanai |
Past | Loading... 聞きだしたききだしたkikidashita |
Past negative | Loading... 聞きださなかったききださなかったkikidasanakatta |
Te form | Loading... 聞きだしてききだしてkikidashite |
Tai form | Loading... 聞きだしたいききだしたいkikidashitai |
Volitional | Loading... 聞きだそうききだそうkikidasou |
Imperative | Loading... 聞きだせききだせkikidase |
Passive | Loading... 聞きだされるききだされるkikidasareru |
Conditional | Loading... 聞きだしたらききだしたらkikidashitara |
Provisional conditional | Loading... 聞きだせばききだせばkikidaseba |
Causative | Loading... 聞きださせるききださせるkikidasaseru |
Potential | Loading... 聞きだせるききだせるkikidaseru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 聞きだしますききだしますkikidashimasu |
Negative | Loading... 聞きだしませんききだしませんkikidashimasen |
Past | Loading... 聞きだしましたききだしましたkikidashimashita |
Past negative | Loading... 聞きだしませんでしたききだしませんでしたkikidashimasendeshita |
Te form | Loading... 聞きだしましてききだしましてkikidashimashite |
Tai form | Loading... 聞きだしたいですききだしたいですkikidashitaidesu |
Volitional | Loading... 聞きだしましょうききだしましょうkikidashimashou |
Imperative | Loading... 聞きだしてくださいききだしてくださいkikidashitekudasai |
Passive | Loading... 聞きだされますききだされますkikidasaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 警察はその女から何も聞き出せなかった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The police were unable to get anything out of the woman.La police a été incapable de tirer quoi que ce soit de cette femme.