砕ける
Reading
砕 ける
Meaning
- Ichidan verbintransitive verbto break (into pieces), to be broken, to be smashed
- Ichidan verbintransitive verbto collapse, to crumble, to decline, to cool (e.g. enthusiasm), to dampen (e.g. one's will to fight)
- Ichidan verbintransitive verbto become less formal, to throw off reserve, to become affable
- see also:くだけた
- Ichidan verbintransitive verbto become easy to understand (e.g. a story)
- see also:くだけた
- Ichidan verbintransitive verbto be worried
- breken, kapotgaan, uit elkaar vallen, instorten, afbrokkelen
- ontwricht raken, gedemoraliseerd raken, moedeloos raken, ontmoedigd raken, de moed verliezen
- informeel worden, familiair worden, inschikkelijk worden, beminnelijk worden, minzaam worden
- se briser (en morceaux), se rompre, se casser, se fracasser
- s'effondrer, s'effriter, décliner, refroidir (par ex. l'enthousiasme), atténuer (par ex. sa volonté de combattre)
- devenir facile à comprendre (par ex. une histoire)
- être inquiet
- zerbrechen, zerbrochen werden, brechen, kaputtgehen, in Stücke gehen, zerfallen, zerschmettert werden, zerschellen
- freundlich werden, menschlich werden
- belovagol, felszakad, meghasad, megszakad, törik
- 1) разбиваться, ломаться; быть разбитым; быть измельчённым (истолчённым); (перен.) слабеть, 2) делаться простым, упрощаться, 3) становиться простым (любезным, приветливым)
- zdrobiti se, razbiti se
- despedazarse, pulverizarse, triturarse, molerse, desmenuzarse, desintegrarse, romperse en pedazos
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1295190
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/E8NW
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 砕けるくだけるkudakeru |
Negative | Loading... 砕けないくだけないkudakenai |
Past | Loading... 砕けたくだけたkudaketa |
Past negative | Loading... 砕けなかったくだけなかったkudakenakatta |
Te form | Loading... 砕けてくだけてkudakete |
Tai form | Loading... 砕けたいくだけたいkudaketai |
Volitional | Loading... 砕けようくだけようkudakeyou |
Imperative | Loading... 砕けろくだけろkudakero |
Passive | Loading... 砕けられるくだけられるkudakerareru |
Conditional | Loading... 砕けたらくだけたらkudaketara |
Provisional conditional | Loading... 砕ければくだければkudakereba |
Causative | Loading... 砕けさせるくだけさせるkudakesaseru |
Potential | Loading... 砕けられるくだけられるkudakerareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 砕けますくだけますkudakemasu |
Negative | Loading... 砕けませんくだけませんkudakemasen |
Past | Loading... 砕けましたくだけましたkudakemashita |
Past negative | Loading... 砕けませんでしたくだけませんでしたkudakemasendeshita |
Te form | Loading... 砕けましてくだけましてkudakemashite |
Tai form | Loading... 砕けたいですくだけたいですkudaketaidesu |
Volitional | Loading... 砕けましょうくだけましょうkudakemashou |
Imperative | Loading... 砕けてくださいくだけてくださいkudaketekudasai |
Passive | Loading... 砕けられますくだけられますkudakeraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 花瓶は粉々に砕けた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The vase burst into fragments.Le vase éclata en mille morceaux.Die Vase zersprang in tausend Stücke.Ваза разбилась вдребезги.