檀那
Tags
- gairaigo
- Borrowed word, foreign origin word #gairaigo
- Sanskrit origin
- Gairaigo: Words adopted from Sanskrit #san_lang
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N1
- JLPT N1 words: Advanced Level #jlpt1
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- familiar language
- Words and expressions used orally with friends and family. #fam
- Buddhism
- Words and expressions used in Buddhism, a religion widely extended in Japan. #Buddh
Reading
Meaning
- nounSanskrit originmaster (of a house, shop, etc.)
- Sanskrit origin: dāna
- familiar languagenounhusband
- nounsir, boss, master, governorused to address a male patron, customer, or person of high status
- nounpatron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess, sugar daddy
- see also:パトロン
- Buddhismnounalms, almsgiving, almsgiver
- meester, heer, baas, mijnheer, meneer
- iems. echtgenoot, iems. man
- mainteneur, beschermheer, patroon
- {als aanspreektitel} mijnheer, meneer
- maitre de la maison, mari
- Almosen, Gabe
- Gönner, Patron (eines Tempels)
- Herr, Hausherr, Meister (ehrerb.-höfl.; von Familienmitgliedern und Angestellten verwendet)
- Mann, Ehemann, Gatte (höflich in der Form danna・sama; danna alleine ist nachlässige Sprechweise)
- Patron, Beschützer, Mann, der für die Lebenskosten einer Frau aufkommt, Mann, der mit einer Frau in einer bestimmten Beziehung steht
- geschätzter Kunde, geschätzter Gast (Anrede für einen Kunden, der einem Geschäft die Gunst erweist)
- Anrede für einen hochrangigen männlichen Gast
- Rang im Tendai-Buddhismus
- tanár
- хозяин, господин
- муж, (разг.) барин (в речи слуги); муж (в речи жены); покровитель (в речи гейши и т. п.), {~がある} а) иметь мужа, быть замужем; б) иметь покровителя
- gospodar, delodajalec, mojster, mož, soprog
- marido, esposo
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1418410
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FaSq
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 38
Example sentences
- Japanese sentence
- 旦那も子供の引き取り権を望んでいた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Her husband also wanted custody of the children.Son mari réclamait aussi la garde des enfants.Ihr Mann wollte auch das Sorgerecht für die Kinder.
- Japanese sentence
- その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- That ugly butcher resembles that fictional monster.