末
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
Reading
Meaning
- nounend, tip, top
- nounend (of the year, month, etc.), close
- nounnoun taking the genitive case particle のyoungest child
- see also:末っ子
- noundescendants, offspring, posterityusu. 〜の末
- nounfuture
- adverbnoun(finally) after, (at last) after, at the end ofas 〜の末 or 〜した末
- nounnoun taking the genitive case particle のtrifles, trivialities
- noundegenerate age
- uiteinde, top, verste punt, tip, uithoek, uiterste
- einde, end, slot, afloop
- toekomst
- nageslacht, kroost, {form.} posteriteit, nazaat, {bijb.} zaad, afstammeling, nakomeling(schap), nakroost, telg, descendent, spruit, loot, {i.h.b.} jongste kind, {i.h.b.} laatstgeborene
- na (afloop van ~), tot besluit (van)
- iets verwaarloosbaars, iets onbelangrijks
- verval, decadentie
- bout, pointe, extrémité, haut
- fin, clôture (par ex. clôture du mois)
- benjamin, le plus jeune enfant
- descendants, progéniture, postérité
- futur, avenir
- enfin, finalement
- banalités, trivialités, futilités
- Ende, Schluss, Abschluss
- Zukunft, Aussicht
- Nachkommen
- Nebensächlichkeit, Geringfügigkeit
- nach
- befejezés, vég, végződés, alapos, közel, közeli, szoros, szűk, tartózkodó, zsugori, jövendő, jövő idő, jövő, jövőbeli, tanács, árbockosár, csúcs, fa koronája, felső, felszín, legelső, legjobb, legkülönb, legmagasabb hely, legmagasabb pont, legmagasabb rang, legnagyobb mértékű, orom, tető, vezető személyiség
- 1) конец; окончание, {~の} последний, 2) в конечном счёте, после того, как…, 3) пустяки, мелочи, 4) будущее, 5) потомки, 6) младший ребёнок, (ср.) すえのよ
- konec
- fin, final, finales, conclusión, resultado
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 末
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1525250
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F0YC
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 4
Example sentences
- Japanese sentence
- 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
- Japanese sentence
- 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He will have lived here for ten years by the end of next month.Jövő hónapban lesz tíz éve, hogy itt él.В конце следующего месяца будет десять лет, как он здесь живёт.
- Japanese sentence
- 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Through trial and error, he found the right answer by chance.En tâtonnant, il trouva par hasard la bonne réponse.Методом проб и ошибок, он случайно нашёл правильный ответ.
- Japanese sentence
- よく考えた末、私は家にいることに決めた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- After some careful thought, I elected to stay at home.Après mûre réflexion, je choisis de rester chez moi.Alapos megfontolás után azt választottam, hogy otthon maradok.После тщательных раздумий я решил остаться дома.Pensándolo bien, decidí quedarme en casa.
Reading
Meaning
- noun (suffix)nounthe end (of)
- noun (suffix)powder
- see also:粉末
- bout, extrémité
- púder
- конец (месяца, года и т. п.), порошок, пудра
- konec
- fin, finales, punta, extremo
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 末
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1525260
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F0YM
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.Bezüglich der Rechnung Nr. 56789, die im letzten Monat fällig war, ist Ihre Überweisung noch nicht bei uns eingegangen.Hivatkozással az 56789 számú számlára, melyet a múlt hónapban kellett volna befizetnie, az ön átutalását még nem kaptuk meg.