有頂天
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- search-only kanji form
- search-only kanji form #sK
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- Buddhism
- Words and expressions used in Buddhism, a religion widely extended in Japan. #Buddh
Reading
有 頂 天
Meaning
- nounな adjectiveecstasy
- Buddhismnounhighest heavenorig. meaning
- {boeddh.} bhavāgra {= hoogste punt in het universum}
- hoogste heerlijkheid, zevende hemel
- extase, vervoering, verrukking
- septième ciel
- Entzückung, Begeisterung, Ekstase
- Akanistha (eine der Welten innerhalb der buddhistischen Kosmologie)
- eksztázis
- : {~になる} быть на седьмом небе
- éxtasis
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1541540
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F4Wk
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 37
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 有頂天だうちょうてんだuchoutenda |
Negative | Loading... 有頂天じゃないうちょうてんじゃないuchoutenjanai |
Past | Loading... 有頂天だったうちょうてんだったuchoutendatta |
Past negative | Loading... 有頂天じゃなかったうちょうてんじゃなかったuchoutenjanakatta |
Te form | Loading... 有頂天でうちょうてんでuchoutende |
Adverbial | Loading... 有頂天にうちょうてんにuchoutenni |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 有頂天ですうちょうてんですuchoutendesu |
Negative | Loading... 有頂天ではありませんうちょうてんではありませんuchoutendehaarimasen |
Past | Loading... 有頂天でしたうちょうてんでしたuchoutendeshita |
Past negative | Loading... 有頂天ではありませんでしたうちょうてんではありませんでしたuchoutendehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He was beside himself with joy.Il ne se sentait pas de joie.Er war außer sich vor Freude.Magán kívül volt az örömtől.Он был вне себя от радости.