方方
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- honorific language
- Words used in sonkeigo or respectful language, used to show respect to the subject of the sentence. #hon
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- archaic
- Words or expressions no longer current or that are current only within a few special contexts. #arch
- pronoun
- pronoun #pn
Reading
Meaning
- honorific languagenounpeople, (all) persons, everyone, ladies and gentlemen
- honorific languagearchaicpronounyou (usu. plural)
- dames en heren, alle personen, iedereen samen
- vous
- divers
- Herrschaften
- mindenhol
- 1) (вежл.) господа, 2) (см.) かたがた【旁々】
- osebe, vsi, vse, vsepovsod, kakorkoli, to in ono
- ellos, caballeros (de la ...)
- vosotros
- varios
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1584100
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GCvk
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 7
Example sentences
- Japanese sentence
- 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.C'était un grand plaisir pour moi de rencontrer beaucoup d'associés de votre société.Мне было очень приятно встретиться с сотрудниками вашей компании.
方方
Reading
Meaning
- adverbnounhere and there, this way and that way, everywhere, all over
- (van) alle kanten, (aan) alle zijden, (in) alle richtingen, wijd en zijd, her en der, allerwegen, alom, overal, (op) verschillende plaatsen, links en rechts, hier en daar
- ça et là, en tout lieu, partout, de toutes parts
- überall, allerorten, in jeder Richtung, überall, alle Richtungen, alle Seiten
- mindenhol
- [по]всюду, везде, {~から} отовсюду
- tu in tam, povsod
- por aquí y por allá, por varias partes, en todos lados, toda la gente
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1584105
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GCvp
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Visiting all the tourist sights really wore me out.Visitar todos os pontos turísticos realmente me deixou exausto.Посещение всех памятников меня утомило.