拍つ
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- JLPT N4
- JLPT N4 words: Elementary Level #jlpt4
- godan verb
- Godan verb with 'tsu' ending #v5t
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- transitive verb
- transitive verb #vt
- shogi
- Terms used in shogi, a game also known as Japanese chess. #shogi
Reading
Meaning
- godan verbtransitive verbto hit, to strike, to knock, to beat, to punch, to slap, to tap, to bang, to clap, to pound
- godan verbtransitive verbto strike (noon, etc.), to sound (cymbals, etc.), to beat (a drum, etc.)
- godan verbtransitive verbto beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)
- godan verbtransitive verbto move, to impress, to touch
- godan verbtransitive verbto drive in, to hammer in, to put in, to inject, to vaccinate
- godan verbtransitive verbto type, to send, to transmit
- godan verbtransitive verbto insert, to write in, to mark
- godan verbtransitive verbto make (noodles, etc.), to prepare
- godan verbtransitive verbto till (soil)
- godan verbtransitive verbto sprinkle, to throw, to cast
- godan verbtransitive verbto do, to carry out, to play, to perform, to engage in (gambling, etc.)
- godan verbtransitive verbto pay (a deposit, etc.)
- godan verbtransitive verbto visit (on a pilgrimage)
- godan verbtransitive verbto line (a coat)
- godan verbtransitive verbto bind (a criminal)
- shogigodan verbtransitive verbto drop (a piece)
- slaan, een slag geven, kloppen, beuken, botsen, {タイプライターを} tikken, typen, aanslaan
- {een klok} luiden, {een uurwerk} slaan
- roeren, ontroeren, beroeren, indruk maken, raken
- {een nagel} indrijven
- besprenkelen, besproeien, bewateren
- een vlecht maken, vlechten
- {een spel} spelen
- {land} bebouwen, ploegen
- {een zwaard e.d.} smeden
- {een net, vangnet} werpen, {een net, vangnet} gooien
- {een telegram} sturen
- frapper, heurter, battre, donner un coup de poing, gifler, taper, cogner, applaudir
- sonner (midi, etc.), résonner (des cymbales, etc.), battre (un tambour, etc.)
- faire, mener à bien, jouer, effectuer, se livrer (au jeu, etc.)
- payer (une caution, etc.)
- visiter (lors d'un pèlerinage)
- doubler (un manteau)
- attacher (un criminel)
- battre (en rythme, par ex. des pulsations, des ondes, etc.)
- émouvoir, impressionner, frapper, toucher
- enfoncer, mettre dans, injecter
- saisir, envoyer, transmettre
- insérer, inscrire, marquer
- faire (des nouilles, etc.), préparer
- labourer (la terre)
- saupoudrer, parsemer, jeter, lancer
- schlagen, hauen, ohrfeigen
- klopfen, anklopfen
- sich an etw. stoßen
- prasseln, trommeln, schlagen (Regen)
- eintippen, eingeben, schreiben, (in die Tasten) hämmern, hauen
- schlagen, trommeln, anschlagen, läuten
- setzen (Satzzeichen)
- (einen Nagel) einschlagen, einhämmern, (eine Nadel) setzen, einstechen
- schlagen, pulsieren, klopfen, pochen
- (ein Telegramm) senden, übermitteln
- (einen Ball) schlagen
- (Nudeln) machen, walken
- (Blattmetall) ausschlagen
- schmieden
- (ein Feld) pflügen, bestellen
- (eine Spielfigur) kräftig setzen
- (ein Netz) auswerfen
- wässern, sprenkeln, versprengen
- wetten, eine Wette eingehen
- etw. tun, handeln
- pilgern, eine Wallfahrt machen
- (eine Anzahlung) leisten
- (den Ball) schießen
- (eine Schnur) verknoten
- (mit einem Seil) fesseln
- Feuer schlagen
- ér, érint, megüt, megver, nekiütődik, ráakad, üt, hirtelen szert tesz vmire, megcsap, odavág, sztrájkol, támad vmi ellen, vmi ellen támad, vmire hirtelen szert tesz
- 1) ((тж.) 撲つ) бить, ударять; хлопать; стучать, 2) бить (о часах), 3) ((тж.) 撃つ, 射つ) стрелять, 4) ставить (знак препинания, отметку), 5) ковать (напр. меч), 相槌, アイズチ, を打つ, 網を打つ, 博奕, バクチ, を打つ, 碁を打つ, 電報を打つ, 心を打つ, 首を打つ, 水を打つ, 芝居を打つ, 蕎麦, ソバ, を打つ, 不意を打つ, 不審を打つ, 紐を打つ (см. соответствующие существительные; ср. тж.) うたれる, うってでる, うってかわる, うってかかる
- tolči, udariti, tipkati
- golpear, pegar
- escribir a máquina, teclear
- inyectar
- satisfacer en el juego
- visitar (en peregrinaje), varear, apalear, vapulear, sacudir con un palo
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 拍つ
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1408810
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FX8q
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 6
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 拍つうつutsu |
Negative | Loading... 拍たないうたないutanai |
Past | Loading... 拍ったうったutta |
Past negative | Loading... 拍たなかったうたなかったutanakatta |
Te form | Loading... 拍ってうってutte |
Tai form | Loading... 拍ちたいうちたいuchitai |
Volitional | Loading... 拍とううとうutou |
Imperative | Loading... 拍てうてute |
Passive | Loading... 拍たれるうたれるutareru |
Conditional | Loading... 拍ったらうったらuttara |
Provisional conditional | Loading... 拍てばうてばuteba |
Causative | Loading... 拍たせるうたせるutaseru |
Potential | Loading... 拍てるうてるuteru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 拍ちますうちますuchimasu |
Negative | Loading... 拍ちませんうちませんuchimasen |
Past | Loading... 拍ちましたうちましたuchimashita |
Past negative | Loading... 拍ちませんでしたうちませんでしたuchimasendeshita |
Te form | Loading... 拍ちましてうちましてuchimashite |
Tai form | Loading... 拍ちたいですうちたいですuchitaidesu |
Volitional | Loading... 拍ちましょううちましょうuchimashou |
Imperative | Loading... 拍ってくださいうってくださいuttekudasai |
Passive | Loading... 拍たれますうたれますutaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 8時をちょうど打ちましたね。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Het heeft juist acht uur geslagen, of niet?It has just struck eight, hasn't it?Es hat gerade acht Uhr geschlagen, nicht wahr?Éppen most ütötte el a nyolcat, ugye?Только что пробило восемь, так?
- Japanese sentence
- スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
- Japanese sentence
- 私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- We were awed into silence when we heard the story.Amikor a történetet hallottuk, megcsapott minket az áhitat.
- Japanese sentence
- 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The new secretary types faster than the old one.Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая.La nueva secretaria escribe más rápido que la anterior.
- Japanese sentence
- 階段から落ちて背中を強く打ちました。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Ik viel van de trap en ik heb nu veel pijn in mijn rug.I fell down the stairs and hit my back very hard.Je suis tombé dans les escaliers et j'ai pris un grand coup dans le dos.Eu caí da escada e bati as costas bem forte.Me caí por las escaleras y me di un fuerte golpe en la espalda.
- Japanese sentence
- 雨が窓を打った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The rain whipped against the window.La pluie battait sur la fenêtre.Der Regen peitschte gegen das Fenster.A chuva batia na janela.Дождь хлестал в окно.La lluvia golpeaba en la ventana.Regnet piskade mot fönstret.