徹す
Reading
Meaning
- godan verbtransitive verbto stick through, to force through
- godan verbtransitive verbto spread throughout, to thoroughly diffuse
- godan verbtransitive verbto make a path between two points
- godan verbtransitive verbto proceed in a logical manner
- see also:筋を通す
- godan verbtransitive verbto let pass, to allow through
- godan verbtransitive verbto lead (someone) into (a house, room, etc.), to show in
- godan verbtransitive verbto go through (a middleman)
- godan verbtransitive verbto (look, listen) through (a window, wall, etc.)
- godan verbtransitive verbto pass (a law, applicant, etc.)
- godan verbtransitive verbto force to accept, to force agreement
- godan verbtransitive verbto continue (in a state), to persist in
- godan verbtransitive verbto do to the entirety of, to cover all of, to span the whole ...
- godan verbtransitive verbto do from beginning to end without a breakin the form とおして…する
- godan verbtransitive verbto convey (one's ideas, etc.) to the other party
- godan verbtransitive verbto do to the end, to carry through, to completeafter the -te form of a verb
- doorlaten, laten passeren, voorbij laten, langs laten lopen, langs laten gaan, langs laten komen, langs laten trekken, doen heendringen door, laten overgaan, {i.h.b.} laten slagen, geleiden, overbrengen, transmitteren, {法案を} aannemen, erdoor krijgen, goedkeuren
- inlaten, binnenlaten, laten doordringen, inbrengen, {糸を} insteken, doorhalen, doorsteken, penetreren, {糸に} rijgen, aaneenrijgen
- doorvoeren, doorzetten, doordrijven, {政策を} doortrekken, doordrammen, {inform.} doordouwen, handhaven, volhouden, standvastig blijven in, doen gelden
- blijven, doorgaan met, volharden in, door-, aanhoudend ~, aan één stuk ~, ten einde toe ~ {aangesloten op de ren'yōkei}
- faire passer
- se répandre partout, se diffuser complètement
- continuer (dans un état), persister dans
- faire pour l'ensemble de, couvrir tout..., s'étendre sur l'ensemble...
- faire du début à la fin sans pause
- transmettre (ses idées, etc.) à l'autre partie
- faire jusqu'à la fin, mener à bien, compléter
- construire un chemin entre deux points
- procéder d'une manière logique
- laisser passer, être perméable à
- mener (quelqu'un) dans (une maison, chambre, etc.), faire entrer
- passer par (un intermédiaire)
- (regarder, écouter) à travers (une fenêtre, un mur, etc.)
- faire passer (une loi, un candidat, etc.)
- forcer à accepter, forcer un accord
- durchlassen, durchgehen lassen, vorübergehen lassen, durchgeben
- führen, eintreten lassen
- durchschlagen, durchbohren, durchdringen
- durchsetzen, durchbringen
- fortsetzen, fortführen
- sich ausgeben für …, sich … stellen
- elkerüli a figyelmét, elnéz vmit, néz vmire, nyílik vmire, szemet huny vmi felett, vmire néz, vmire nyílik, folytatódik, megtart, tart, alkalmat szolgáltat, utat csinál, utat enged, kitart, nem tágít, folytatódik, megtart, nem romlik meg, tart, alkalmat szolgáltat, utat csinál, utat enged, kitart, nem tágít, folytatódik, megtart, őriz, tart, alkalmat szolgáltat, utat csinál, utat enged, kitart, nem tágít
- 1) пропускать (через какое-л. отверстие); давать пройти, 2) пускать (куда-л.); провожать (кого-л. куда-л.), 3) ((тж.) 透す, 徹す) пропускать (свет, воду), (ср.) とおして, 4) ((тж.) 徹す) длиться; (как 2-й компонент сложн. гл. указывает на непрерывность действия), (ср.) …とおして, 5) провести (напр. законопроект); довести до конца (что-л.), 6) сделать заказ (в ресторане), 7) делать вид, прикидываться
- pustiti {koga ali kaj} mimo, spustiti {koga ali kaj} skozi, pospremiti {gosta} noter
- dejar pasar, pasar por alto, continuar, seguir, persistir, dejar paso a
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1432900
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Fd1E
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 徹すとおすtoosu |
Negative | Loading... 徹さないとおさないtoosanai |
Past | Loading... 徹したとおしたtooshita |
Past negative | Loading... 徹さなかったとおさなかったtoosanakatta |
Te form | Loading... 徹してとおしてtooshite |
Tai form | Loading... 徹したいとおしたいtooshitai |
Volitional | Loading... 徹そうとおそうtoosou |
Imperative | Loading... 徹せとおせtoose |
Passive | Loading... 徹されるとおされるtoosareru |
Conditional | Loading... 徹したらとおしたらtooshitara |
Provisional conditional | Loading... 徹せばとおせばtooseba |
Causative | Loading... 徹させるとおさせるtoosaseru |
Potential | Loading... 徹せるとおせるtooseru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 徹しますとおしますtooshimasu |
Negative | Loading... 徹しませんとおしませんtooshimasen |
Past | Loading... 徹しましたとおしましたtooshimashita |
Past negative | Loading... 徹しませんでしたとおしませんでしたtooshimasendeshita |
Te form | Loading... 徹しましてとおしましてtooshimashite |
Tai form | Loading... 徹したいですとおしたいですtooshitaidesu |
Volitional | Loading... 徹しましょうとおしましょうtooshimashou |
Imperative | Loading... 徹してくださいとおしてくださいtooshitekudasai |
Passive | Loading... 徹されますとおされますtoosaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 参議院はどんな改正案も通さなくても構わないようです。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
- Japanese sentence
- その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The boy will have his own way.Der Junge wird seinen Willen kriegen.