後の祭り
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- idiomatic expression
- Expressions, words, or phrases that have a figurative meaning conventionally understood by native speakers. #id
- expression
- Words or phrases, used to convey an idea. #exp
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Reading
後 の 祭 り
Meaning
- idiomatic expressionexpressionnouna day after the fair, (at a) stage when it's too late
- de dag na een feestdag, kermis, {gew.} kandeeldag
- {fig.} ± mosterd na de maaltijd, {Belg.N.} ± vijgen na Pasen, boter aan de galg, {Belg.N.} ± een pleister op een houten been, ± de put dempen als het kalf verdronken is, {gew.} ± de stal sluiten als het paard gestolen is, ± het is te laat de kooi gesloten, als het vogeltje gevlogen is, ± het is te laat geroerd, als de pap aangebrand is, ± als hadden komt, is hebben te laat
- sodomie, homoseksueel gedrag, pederastie
- "trop tard !"
- Verspätung, Handlung, die zu spät kommt
- post festum
- Zu spät!
- Tag nach einem Fest
- ¡demasiado tarde!
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1678830
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GZ3u
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- This word is detected as being common, but is not included in other lists.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 40
Example sentences
- Japanese sentence
- いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- You can regret it all you want, but it won't do you any good now.Tu peux le regretter autant que tu veux, mais ça ne te fera aucun bien maintenant.Van is mit sajnálnod, de ez nem tesz jóvá semmit.Você pode se arrepender disso, mas isso não lhe fará nenhum bem no momento.Ты можешь сожалеть сколько хочешь, но это не принесёт тебе никакой пользы.