大急ぎ
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- search-only kanji form
- search-only kanji form #sK
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
Reading
大 急 ぎ
Meaning
- nounnoun taking the genitive case particle のな adjectivegreat hurry, great haste, rush
- grote haast, spoed, hoogdringendheid, {~で} in allerijl, erg haastig, in vliegende vaart, vliegensvlug, razendsnel, halsoverkop, holderdebolder, {~の} spoedeisend
- pressé, pressant, urgent
- dringend, eilig, große Eile, große Hast
- halasztást nem tűrő, mángorlás, nógatás, sürgetés
- большая спешка; срочность, безотлагательность, {~の} [очень] спешный, [крайне] срочный, {~で} поспешно, торопливо, второпях; наспех, наскоро; впопыхах; быстро, не теряя ни минуты
- nujen, nujnost, velika naglica, prenagljen, v naglici, nujno, neodložljivo
- urgente
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1413420
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FZEs
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 大急ぎだおおいそぎだooisogida |
Negative | Loading... 大急ぎじゃないおおいそぎじゃないooisogijanai |
Past | Loading... 大急ぎだったおおいそぎだったooisogidatta |
Past negative | Loading... 大急ぎじゃなかったおおいそぎじゃなかったooisogijanakatta |
Te form | Loading... 大急ぎでおおいそぎでooisogide |
Adverbial | Loading... 大急ぎにおおいそぎにooisogini |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 大急ぎですおおいそぎですooisogidesu |
Negative | Loading... 大急ぎではありませんおおいそぎではありませんooisogidehaarimasen |
Past | Loading... 大急ぎでしたおおいそぎでしたooisogideshita |
Past negative | Loading... 大急ぎではありませんでしたおおいそぎではありませんでしたooisogidehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼は大急ぎでオフィスを去った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He left the office in great haste.Il a quitté le bureau en toute hâte.Er verließ das Büro in aller Eile.Lóhalálában hagyta el az irodát.Он покинул офис в большой спешке.