処
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- search-only kanji form
- search-only kanji form #sK
- JLPT N5
- JLPT N5 words: Basic Level #jlpt5
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
- suffix
- suffix #suf
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
Reading
Meaning
- nounadverbsuffixplace, spot, scene, sitealso pronounced どころ when a suffix
- usually written using kana alonenounsuffixaddress
- usually written using kana alonenounsuffixdistrict, area, locality
- usually written using kana alonenounsuffixone's house
- usually written using kana alonenounsuffixpoint, aspect, side, facet
- see also:いいとこ
- usually written using kana alonenounsuffixpassage (in text), part
- usually written using kana alonenounsuffixspace, room
- usually written using kana alonenounsuffixthing, matter
- usually written using kana alonenounwhereupon, as a resultafter the plain past form of a verb
- usually written using kana alonenounabout to, on the verge ofafter present form of a verb
- usually written using kana alonenounwas just doing, was in the process of doing, have just done, just finished doingafter past form of a verb
- usually written using kana alonenounapproximately, around, aboutafter a quantity + が
- plaats, plek
- huis, thuis
- familie, afkomst
- moment
- geval
- {…がとこ} ten bedrage van
- plaats, plek, stee, oord, zetel {der regering enz.}, gebied, lokatie, ruimte, afstand, ligging
- adres, verblijfplaats
- {bij iem.} thuis
- {~の} streek-, … van het platteland, plaatselijk, plaatselijke, gewestelijk, gewestelijke
- deel, gedeelte, stuk, passage
- {弱い, 強い} punt, kant, trek
- positie, rol
- omstandigheid, geval, gelegenheid
- {maatwoord voor plekken, stuks e.d.}
- {maatwoord voor godheden, edellieden e.d.}
- {op het} moment {dat …}, de tijd dat …, {op het} punt {staan te …}, {op het} ogenblik {dat …}
- een kwestie van …, in de orde van …
- dat wat …, datgene wat …
- waaraan, waarover
- toen …, wanneer …
- endroit, lieu, scène, site, emplacement
- adresse
- venait de faire, était en train de faire, avoir tout juste terminé de faire
- quartier, zone, localité
- sa maison, logis, foyer
- espace, place (espace libre)
- chose, question
- après quoi, par conséquence
- sur le point de, au bord de
- Ort, Platz, Stelle
- ungefähr, Tokoro
- Ort, Platz, Stelle
- Zuhause
- Adresse
- Gebiet, Ort
- Punkt, Teil, Passage
- freier Platz, Raum
- Zeit, Moment
- állás, hely, helység, rang, rész, tér, terület, pattanás, pont, vidék, fekvés, helyzet, cím, ceruzahegy, csattanó, egység, fali csatlakozó, jellemvonás, kérdés, konnektor, lényeg, poén, ponteredmény, pontérték, részlet, kiterjedés, űr
- (служебное слово), 1) момент (определённый), 2) (связ.:), 3) (связ.:), 4): {~の} (между глаголом и сущ. подчиняет гл. как определение, часто придавая ему значение страд. залога:), (ср.) ところが, ところで, (сущ.), 1) место, {…~にある} находиться (где-л.), 2) [определённое] место, 3) местожительство; (чей-л.) дом, 4) (перен.) место, сторона; черты, 5) кое-что, что-то; то что
- mesto, kraj
- lugar, sitio, escenario
- dirección
- distrito, área, localidad
- casa (de uno)
- punto
- parte, zona
- espacio, sitio
- con lo cual, como resultado
- (después de un verbo en presente) a punto de, al borde de
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 処
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1343100
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FH58
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- あっ、いけない!忘れるところだった!Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Oh, no! I almost forgot!О нет! Я чуть не забыл!¡Oh no! ¡Casi lo olvido!
- Japanese sentence
- 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."« Ça vous dérange si je vous appelle un de ces jours ? » « Non, pas du tout. »"Ты не против, если я к тебе как-нибудь зайду?" - "Да нет, нисколько"."¿Te importa si te llamo de vez en cuando?" "No, para nada."
- Japanese sentence
- おじを見送りに駅に行ってきたところだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I have been to the station to see my uncle off.Я ездил на вокзал провожать дядю.
- Japanese sentence
- 驚かない所をみると知ってたのね。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Gezien je niet verbaasd bent, moet je het volgens mij geweten hebben.Seeing that you're not surprised, I think you must have known.Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.Mivel nem vagy meglepve, gondolom, hogy már tudtad.Поскольку ты не удивлён, я думаю, ты знал это.Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente.
- Japanese sentence
- さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Now draw some out and take it to the master of the banquet.