内気
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Reading
Meaning
- な adjectivenounshy, bashful, timid, reserved
- gereserveerd, terughoudend, gesloten, verlegen, bedeesd, timide, bleu, schuchter, beschroomd, blo, schuw, verlegenheid, bedeesdheid, schuwheid, schroom, timiditeit, schuchterheid
- verlegen, bedeesd, schuw, beschroomd, timide, schuchter, gereserveerd, terughoudend, gesloten, bleu, blo
- farouche, timide, timidité
- scheu, schüchtern, zurückhaltend, Schüchternheit, Scheu
- félénkség, kikötés, természetvédelmi terület, védett terület
- застенчивость, {~な} застенчивый
- timidez, reserva
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1458020
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Fj9k
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 47
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 内気だうちきだuchikida |
Negative | Loading... 内気じゃないうちきじゃないuchikijanai |
Past | Loading... 内気だったうちきだったuchikidatta |
Past negative | Loading... 内気じゃなかったうちきじゃなかったuchikijanakatta |
Te form | Loading... 内気でうちきでuchikide |
Adverbial | Loading... 内気にうちきにuchikini |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 内気ですうちきですuchikidesu |
Negative | Loading... 内気ではありませんうちきではありませんuchikidehaarimasen |
Past | Loading... 内気でしたうちきでしたuchikideshita |
Past negative | Loading... 内気ではありませんでしたうちきではありませんでしたuchikidehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The shy boy murmured his name.Le garçon timide murmura son nom.Der schüchterne Junge murmelte seinen Namen.A félénk fiú elmotyogta a nevét.O menino tímido murmurou seu nome.Den blyga pojken mumlade sitt namn.