共働き
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N1
- JLPT N1 words: Advanced Level #jlpt1
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun or participle taking the aux. verb する
- noun or participle which takes the aux. verb suru #vs
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
Reading
共 働 き
Meaning
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbnoun taking the genitive case particle の(husband and wife) both working, dual income
- beiden, samen werken voor de kost, tweeverdieners zijn, het beiden, samen werken voor de kost, het tweeverdienen
- {i.h.b.} tweeverdieners
- fait que deux époux travaillent ensemble
- Doppelverdiener, Doppeleinkommen (beide Eheleute gehen einer Erwerbsarbeit nach)
- gospodinjstvo, kjer delata mož in žena, gospodinjstvo z dvojnimi dohodki, skupaj delati
- doble ingreso
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1234760
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/EtdI
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 13
Example sentences
- Japanese sentence
- 「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- "Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."« Tu passes chez moi ? » « Je peux ? » « Mes parents rentrent tard tous les deux comme ils travaillent. »"Nem jössz fel egy kicsit hozzánk?" "Szabad?" "A szüleim későn jönnek haza, mert mindketten dolgoznak."«Не зайдешь ненадолго ко мне?» — «А можно?» — «Родители оба работают, будут поздно».