個所
Reading
Meaning
- nounplace, point, part, spot, area, passage, portion
- countercounter for places, parts, passages, etc.
- plek, plaats, punt
- lieu, passage
- Stelle, Ort, Fleck, Punkt, Teil, Passage
- áthaladás, átjáró, rész, szakasz, út, állás, hely, rang, teríték, jellemvonás, kérdés, konnektor, lényeg, pont, ponteredmény, részlet, áthaladás, átjáró, folyosó, rész, szakasz, út, állás, hely, rang, teríték, jellemvonás, kérdés, konnektor, lényeg, pont, ponteredmény, részlet
- место, пункт, место; пункт; участок
How to write
Japanese counters
Counting in Japanese isn't as straightforward as in English.
In Japanese, to count things, events or actions you need to use special words called counters. The Japanese numerals cannot be used directly with a noun.. 1
There are too many counters and you need to use a different one depending on what you want to count. Using the wrong counter is grammatically incorrect. If you are counting people, you must use the people counter, etc. Sometimes, it is acceptable to use a more generic counter when a less commonly used counter applies. 2
Most common counters
Japanese | Use |
---|---|
人 | To count the number of people |
本 | To count long, cylindrical objects such as bottles or chopsticks |
枚 | To count thin objects such as paper or shirts |
冊 | To count bound objects usually books |
匹 | To count small animals like cats or dogs |
歳 | To count the age of a living creatures such as people |
個 | To count small (often round) objects |
回 | To count number of times |
ヶ所 | To count number of locations |
つ | To count any generic object that has a rare or no counter |
Counting from 1 to 10
- Special readings appear in bold font.
View Wikipedia: Japanese counter word for a comprehensive list of Japanese counters.
See also: JapanDict: Numbers ↩
Information for this article extracted from the great Tae Kim's Guide to Learning Japanese: Numbers and counting under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike License. ↩
Kanji in this word
Extended information
- JMDict ID: 1590250
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GEPq
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- この湖はこの箇所が一番深い。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The lake is deepest at this point.C'est le point le plus profond du lac.В этом месте озеро глубже всего.Este es el punto más profundo del lago.
- Japanese sentence
- 私はスキー中に2箇所も骨折した。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I broke my leg in two places during a skiing mishap.Ich habe mir bei einem Skiunfall das Bein an zwei Stellen gebrochen.