何れ
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- JLPT N5
- JLPT N5 words: Basic Level #jlpt5
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- pronoun
- pronoun #pn
- interjection
- Spoken or written expressions of emotion. #int
Reading
Meaning
- usually written using kana alonepronounwhich (of three or more)
- usually written using kana aloneinterjectionwell, now, c'mon
- lequel (d'un groupe d'au moins trois)
- n'importe quel, quelconque, quel que soit
- bien, maintenant, laissez moi voir
- welcher, welches
- helyesen, nos, akkor, jelenleg, ugyan, ugyan!, amely, amelyet, amelyik, amelyiket, ami, amit, mely, melyet, melyik, melyiket
- (мест.) какой?, который? (из нескольких предметов), (ср.) どれでも, どれか, どれも
- cuál (3 o más)
- bien, ahora, dejame ver
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 何れ
Example sentences
- Japanese sentence
- あなたの鞄はどれですか。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Welke zak is van jou?Which is your bag?Lequel est ton sac ?Welche ist deine Tasche?Melyik a te táskád?¿Cuál es tu bolso?
- Japanese sentence
- 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."« Alors voilà, j'aimerais avoir votre avis sur quelque chose qui concerne mon projet de recherche... » « Voyons voir... Euh, vous faites des recherches sur les plantes à fleurs alors. »
- Japanese sentence
- あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- You may choose any of them.Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux.Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.Bármelyiket választhatod.Você pode escolher qualquer um.Вы можете выбрать любой из них.Puedes escoger cualquiera de ellos.
何れ
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- irregular reading
- Readings considered non-standard, infrequent, coloquial or dialectical. #ik
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- pronoun
- pronoun #pn
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
Other forms:
Reading
- irregular readingいづれizure
Meaning
- usually written using kana alonepronounwhich, where, who
- usually written using kana alonepronounall, bothas いずれも or いずれの...も
- usually written using kana aloneadverbanyway, anyhow, at any rate, in any case
- usually written using kana aloneadverbsooner or later, one of these days, someday, before long, in due course, eventually
- welke
- in elk geval, hoe het ook zij, vroeg of laat
- een dezer dagen, te zijner tijd, mettertijd, later, een andere keer
- où, lequel, qui
- de toute façon, en tout cas, quoi qu'il en soit
- tôt ou tard, finalement, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, un de ces jours, à une date ou une heure ultérieure
- les deux, l'un ou l'autre, quelconque, tous, n'importe quel
- welcher
- jede, alle
- irgendwie, auf alle Fälle, jedenfalls
- bald, in Kürze, früher oder später
- amely, amelyet, amelyik, amelyiket, ami, amit, mely, melyet, melyik, melyiket, akárhogyan, így is úgy is, különben is, mindenesetre, mindenképpen, valahogy, valahogyan
- 1) какой, который (из нескольких), {~か} какой-нибудь (из нескольких), {~も} всякий, любой; всё; все, 2) когда-нибудь, 3): いずれにしても, いずれにせよ во всяком (в любом) случае, так или иначе; рано или поздно
- dónde, cuál, quién
- de cualquier forma, de todos modos, en cualquier caso, tarde o temprano, finalmente, con el tiempo
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
Collocations and expressions using 何れ
Example sentences
- Japanese sentence
- 作家としての彼女は伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.Comme écrivain, elle ne peut pas être classée dans les catégories habituelles.В качестве писателя она не вписывается ни в один из традиционных жанров.Como escritora, ella no encaja en ninguna de las categorías tradicionales.
- Japanese sentence
- いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.Irgendwann will ich mich niederlassen und eine Familie gründen, jetzt aber noch nicht.Со временем я хотел бы вести размеренную семейную жизнь, но не сейчас.