伸び
Reading
Meaning
- noungrowth, development
- nounstretching (one's body, e.g. when waking up)
- noun(ability to) spread (of paint, cream, etc.)
- nounelongation, extension, carry (e.g. of sound), sustain
- groei, ontwikkeling, toename, vooruitgang
- het zich uitrekken, het stretchen
- rek, rekbaarheid
- smeerbaarheid
- étirement (corps) (p.ex. en se réveillant), accroissement, application (peinture), croissance, excès, surplus
- Wachstum, Wachsen, Wuchs
- Ausbreitung, Verbreitung
- Strecken
- felesleg, többlet, túl sok, túlzás, halasztás, hajtás, árrés, egészlapos hirdetés, elterjedés, elterjesztés, eszem-iszom, fesztávolság, kenhető ételnemű, kenyérre kenhető dolog, kenyérre kent dolog, kitárt, kiterjesztett, nagy evészet, nagy kiterjedésű terület, nyílt terület, oldalszóródás, stellázs-ügylet, szélesség, szétterjesztett, terjesztés, többhasábos cikk, lánc nyúlása, felesleg, többlet, túl sok, túlzás, halasztás, hajtás, árrés, egészlapos hirdetés, elterjedés, elterjesztés, eszem-iszom, fesztávolság, kenhető ételnemű, kenyérre kenhető dolog, kenyérre kent dolog, kitárt, kiterjesztett, nagy evészet, nagy kiterjedésű terület, nyílt terület, oldalszóródás, stellázs-ügylet, szélesség, szétterjesztett, terjesztés, többhasábos cikk
- 1) рост, 2) потягивание, {~をする} потянуться, 3) отсрочка, откладывание, 4) излишек; припуск, 5) (связ.) [равномерное] распределение по поверхности
- rast, širitev, povečanje, izboljšanje, pretegovanje {telesa}
- crecimiento, desarrollo
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 伸び
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1600300
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GGss
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 3
Example sentences
- Japanese sentence
- ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?Hehe, te minden óra végén nagyot nyújtózol, nemdebár?
- Japanese sentence
- もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- It's high time you had your hair cut; it's grown too long.Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ; ils sont trop longs.Já é hora de você cortar o cabelo; ele está comprido demais.Вам давно пора пойти подстричь волосы; они слишком длинные.Va siendo hora de que te cortes el pelo; lo tienes demasiado largo.