伴天連
Tags
- ateji
- Words using kanji only phonetically. Kanji meaning may have no relation with the meaning of the word. #ateji
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- historical term
- historical term #hist
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- Christianity
- Words and expressions used in Christianity, the world's largest religion, but a minority religion in Japan. #Christn
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Other forms:
Reading
伴天連
Meaning
- Christianityhistorical termusually written using kana alonenounpadre, title for Portuguese Jesuits who came to Japan in the 16th century(explanation)
- see also:イルマン
orig. from Portuguese "padre" - historical termusually written using kana alonenounChristianity, Christian
- {Jap.gesch.} katholieke missionaris (in Japan tijdens de 16e eeuw), (jezuïeten)pater
- {volkst.} christendom, christenheid
- Missionar
- im Untergrund lebende Christen in Japan
- Christentum
- ((португ.) padre) (ист.), 1) падре, патер; католический миссионер (в XVI в.), 2) христианство
How to write
Not available for this kanji.
Origin: Portuguese word padre
Word of Portuguese origin
From Portuguese word padre. 1