クマ
Reading
- クマクマkuma
Meaning
- nounbear (any mammal of family Ursidae)
- {dierk.} beer, Ursus
- ours
- medve
- медведь, Ursus torquatua japonicus (Shlegel)
- oso
Animals
List of animals.
Collocations and expressions using クマ
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1246850
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/EwaC
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 13
Example sentences
- Japanese sentence
- ベンジャミンはライフルでクマを撃った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Benjamin shot a bear with a rifle.Benjamin tua un ours avec un fusil.Benjamin erschoss einen Bären mit dem Gewehr.Benjamín disparó a un oso con un rifle.
クマ
Tags
- search-only kana form
- search-only kana form #sk
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- search-only kanji form
- search-only kanji form #sK
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- poetical term
- Words and expressions used in poetry, a type of art form and a type of literature. #poet
- abbreviation
- An abbreviation is a shorter way to write a word or phrase. #abbr
Other forms:
Reading
- くま
Meaning
- usually written using kana alonenouncorner, nook, recess
- usually written using kana alonenounshade, shadow, dark areaalso written as 暈
- usually written using kana alonenoundark circles (under the eyes), dark ringsoft. written as クマ
- poetical termnounbend (in a road, river, etc.)
- abbreviationnounshading, gradation
- see also:隈取り
- abbreviationnounkumadori, style of kabuki makeup used for violent roles(explanation)
- see also:隈取り
- bocht
- uithoek, diep verborgen plek, verborgen hoekje
- schemergebied, schemer, halfduister, schaduw, {目の下の} blauwe kringen, wallen
- duister geheim
- {Jap.schild.} schaduwwerking, verstrooiing, schakering
- {kabuki} karakteristieke grime
- uithoek van het land, afgelegen plaats
- {…~ない} onvolledigheid, lacune
- Bär, Ursidae, Ecke, Winkel, Rand
- Schattierung, Abstufung
- Schminken, Bemalung
- 1) угол (внутренний), 2) [тёмный] закоулок; впадина, выемка, 3) ((чаще) 曲) извилина; излучина (реки), 4) оттенок; полутон, 5) (см.) くまどり
- ojeras