ぴんと来る
Reading
ぴんと 来 る ぴんとくるpintokuruMeaning
- usually written using kana aloneexpressionkuru verbto come (home) to one, to click, to ring a bell, to understand at once, to know intuitively, to get (a joke or explanation), to catch on
- see also:ピンと
- usually written using kana aloneexpressionkuru verbto appeal to one, to speak to one, to impress one
- einem einleuchten, auf einmal verstehen, kapieren, einem geht plötzlich ein Licht auf
- állapotba juttat, elfog, eljut, elkap, elvégeztet, helyre juttat, hozzáfog vmihez, kap, kerül vhova, kerül, kinyer, lesz vmilyen, magához vesz, megszerez, nemz, szert tesz, tesz vmilyenné, vásárol, vesz, célba talál, elevenjére tapint, érzékenyen érint
- intuir, captar, percibir, caer en la cuenta
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... ぴんと来るぴんとくるpintokuru |
Negative | Loading... ぴんと来ないぴんとこないpintokonai |
Past | Loading... ぴんと来たぴんときたpintokita |
Past negative | Loading... ぴんと来なかったぴんとこなかったpintokonakatta |
Te form | Loading... ぴんと来てぴんときてpintokite |
Tai form | Loading... ぴんときたいぴんときたいpintokitai |
Volitional | Loading... ぴんと来ようぴんとこようpintokoyou |
Imperative | Loading... ぴんと来いぴんとこいpintokoi |
Passive | Loading... ぴんと来られるぴんとこられるpintokorareru |
Conditional | Loading... ぴんと来たらぴんときたらpintokitara |
Provisional conditional | Loading... ぴんと来ればぴんとくればpintokureba |
Causative | Loading... ぴんと来させるぴんとこさせるpintokosaseru |
Potential | Loading... ぴんと来られるぴんとこられるpintokorareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... ぴんときますぴんときますpintokimasu |
Negative | Loading... ぴんときませんぴんときませんpintokimasen |
Past | Loading... ぴんときましたぴんときましたpintokimashita |
Past negative | Loading... ぴんときませんでしたぴんときませんでしたpintokimasendeshita |
Te form | Loading... ぴんときましてぴんときましてpintokimashite |
Tai form | Loading... ぴんときたいですぴんときたいですpintokitaidesu |
Volitional | Loading... ぴんときましょうぴんときましょうpintokimashou |
Imperative | Loading... ぴんと来てくださいぴんときてくださいpintokitekudasai |
Passive | Loading... ぴんと来られますぴんとこられますpintokoraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 何のことをいっているのか私にはピンときた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The allusion was not lost on me.Die Anspielung entging mir nicht.
- Japanese sentence
- 彼女が彼の名前を言ったのでピンと来た。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Her mention of his name rang a bell.