さっぱり
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- onomatopoeic or mimetic word
- Words that phonetically imitate, resemble or suggest the source of the sound that it describes. #on-mim
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
- adverb taking the と particle
- adverb taking the 'to' particle #adv-to
- noun or participle taking the aux. verb する
- noun or participle which takes the aux. verb suru #vs
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
Reading
- さっぱりさっぱりsappari
Meaning
- onomatopoeic or mimetic wordadverbadverb taking the と particlenoun or participle taking the aux. verb するfeeling refreshed, feeling relieved
- adverbadverb taking the と particlenoun or participle taking the aux. verb するneat, tidy, clean
- adverbadverb taking the と particlenoun or participle taking the aux. verb するな adjectivefrank, open-hearted, plain, simple, light
- adverbadverb taking the と particlecompletely, entirely
- adverbnot in the least (with neg. verb), not at all
- な adjectivenothing at all, completely useless, hopeless, awful
- zich frisser gaan voelen, zich opgefrist voelen, opkikkeren, opknappen, {i.h.b.} zich opgelucht voelen, verschrikkelijk, echt erg
- keurig, net, netjes, {gew.} deftig
- verfrist, opgefrist, opgeknapt, opgekikkerd, {i.h.b.} opgelucht {i.c.m. shita した}
- openhartig, vrijmoedig, oprecht, frank, rechtuit, rondborstig {i.c.m. shita した}
- {m.b.t. culinaria} eenvoudig, licht gekruid {i.c.m. shita した}
- compleet, totaal, helemaal, in het geheel, volkomen, volledig, gans {i.c.m. to と}
- se sentir rafraîchi, se sentir à l'aise
- soigné, ordonné, taillé
- simple, sans façon
- complètement, totalement
- pas le moins du monde (dans une phrase négative), rien du tout
- totalement ignorant, pas du tout, absolument pas
- sich erfrischt fühlen, sich erleichtert fühlen, sich erquickt fühlen, einfach, rundweg, überhaupt nicht, durchaus nicht, nicht im Geringsten, nicht im Mindesten, alles andere als, nicht im Entferntesten
- arányos
- 1) совершенно; совсем, 2): {~した} опрятный, чистенький, 3): {~した} откровенный, чистосердечный, 4): {~する} чувствовать себя хорошо (лучше); чувствовать себя освежённым (поправившимся); чувствовать облегчение
- olajšati se, urejenost, čistost, ličnost, čutiti olajšanje, osvežiti, okrepčati
- refrescarse, claro, definido, limpio, franco
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1005210
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/D1aa
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... さっぱりださっぱりだsapparida |
Negative | Loading... さっぱりじゃないさっぱりじゃないsapparijanai |
Past | Loading... さっぱりだったさっぱりだったsapparidatta |
Past negative | Loading... さっぱりじゃなかったさっぱりじゃなかったsapparijanakatta |
Te form | Loading... さっぱりでさっぱりでsapparide |
Adverbial | Loading... さっぱりにさっぱりにsapparini |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... さっぱりですさっぱりですsapparidesu |
Negative | Loading... さっぱりではありませんさっぱりではありませんsapparidehaarimasen |
Past | Loading... さっぱりでしたさっぱりでしたsapparideshita |
Past negative | Loading... さっぱりではありませんでしたさっぱりではありませんでしたsapparidehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 私はこの手のことにはさっぱりだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I'm a total stranger to things of this kind.Soy un completo profano con este tipo de cosas.
- Japanese sentence
- 彼女はさっぱりした服装をしている。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- She is neatly dressed.
- Japanese sentence
- ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.
- Japanese sentence
- あなたをさっぱり理解できない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I can never make you out.Je n'arrive jamais à te cerner.Я тебя совершенно не понимаю.
- Japanese sentence
- あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Your grandmother is a charming lady.Deine Großmutter ist eine charmante Dame.Sua avó é uma senhora encantadora.Ваша бабушка — очаровательная дама.Tu abuela es una dama encantadora.