ご免
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N2
- JLPT N2 words: Upper-intermediate Level #jlpt2
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- interjection
- Spoken or written expressions of emotion. #int
- honorific language
- Words used in sonkeigo or respectful language, used to show respect to the subject of the sentence. #hon
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Reading
Meaning
- usually written using kana aloneinterjectionI'm sorry, my apologies, excuse me, pardon me
- see also:ごめんなさい
- usually written using kana aloneinterjectionmay I come in?
- see also:ごめんください
- usually written using kana alonehonorific languagenounpermission, leave, license
- usually written using kana alonehonorific languagenoundismissal, discharge
- usually written using kana alonenounnot wanting, objecting to, being fed up with, wishing to avoidusu. as 〜はごめんだ
- (uw) vergiffenis, (uw) vergeving, (uw) pardon, (uw) kwijtschelding
- het weigeren, weigeren, het afwijzen, afwijzing
- (uw) permissie, (uw) verlof, (uw) toestemming, (uw) instemming
- (uw) licentie, (uw) vergunning, (uw) concessie
- désolé, merci (je m'excuse pour votre dérangement), pardon, prendre congé, refus poli, s'excuser
- Erlaubnis, Genehmigung (ehrerb.-höfl.), Amtsenthebung, Entlassung, Ablehnung, Absage, Abweisung, Verzicht (beschönigend), Begnadigung, Straferlass, Amnestie, Pardon, Verzeihung, Vergebung (ehrerb.-höfl.)
- Entschuldigung!, Hallo, ist jemand da?
- hozzájárulás
- 1) извинение, 2): 御免です извините, увольте, 3): {~になる} быть освобождённым (от должности, работы), 4) (ист.) разрешение
- perdón, discúlpeme, rechazar (algo), declinar (algo), rechazo, permiso
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using ご免
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1270670
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/E2OO
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- 待たせてごめん。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Sorry to have kept you waiting.Désolé de t'avoir fait attendre.Tut mir leid, dass ich dich warten ließ.Desculpe por tê-lo feito esperar.Прости, что заставил тебя ждать.Siento haberte hecho esperar.
- Japanese sentence
- 自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I don't want to get my hands dirty.Je ne veux pas me salir les mains.Ich will mir nicht die Hände schmutzig machen.Nem akarom a kezemet bepiszkítani.Я не хочу пачкать руки.