蕁麻
Tags
- obsolete reading
- Readings no longer used in modern Japanese. #ok
- obsolete kanji
- word containing out-dated kanji or kanji usage #oK
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Other forms:
Reading
- obsolete readingおいら
Meaning
- usually written using kana alonenounUrtica thunbergiana (species of stinging nettle)
- {plantk.} brandnetel, netel, Urtica thunbergiana, {gew.} brandekkel, {gew.} broeinetel, {gew.} tingel, {gew.} tengel
- Brennnessel, Urtica thunbergiana
- csalán, kötélzet, csalán
- крапива Тумберга, Urtica Thunbergiana (Sieb. et Zucc.), (см.) いらくさ
- Urticaceae, Urticáceas (orden Urticales) (sistemática vegetal), ortiga
- nässla
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Example sentences
- Japanese sentence
- バラのとげで刺されるよりは、いらくさのとげで刺された方がましだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- It is better to be stung by a nettle than pricked by a rose.Il vaut mieux être piqué par une ortie que piqué par une rose.Лучше ужалиться крапивой, чем уколоться о розу.